niñez=la infancia
LITERÓWKI!!
sus=su
e=y
nadamamos=nadabamos
era alli= fuimos alli
Pero un viaje es mas importante que los viajes antentiores. - o co chodzi?
Es nuestro ultiomo viaje, porque hermana de nouestro aboulo llego con nosotros. = Era nuestro ultimo viaje, cuando la hermana de mi abuelo llegaba con nosotros.
compraba= raczej comprabamos
Aboulos estaba nerviosos cuando tia cantaba y compraba heledos para.- niedokończone zdanie! nie estaba, tylko estaban
diferente się nie odmienia, ewentualnie diferentes
Ibamos a un bar tambien, couando tia, abuelo i abuela hablaban en cosas aburridas.- wykreśliłabym, jeżeli opisujesz fantastyczne wakacje- nagle mówią o nudnych rzeczach? lepiej tak: Ibamos a un bar, cuando tia y los abuelos estaban hablando de cosas cotidianas.
"porque mi abuela murio antes de proximo ano"- albo antes albo próximo!
Cada vez CUANDO estoy en el bosque pienso en verano.
rozumiem, że miało być kilka opisów wakacji? zlepiły się strasznie. możesz np. pisać- mi favorito verano era cuando tuve 10 anos..; albo " De mi infancia recuerdo el mejor mi perro. Se llama .." "Me gustaba tambien los vacaciones, cuando fui en la casa de mi abuela.." itp.