Prosze o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
.- ¿Hay algo especial que recuerdas de tu niñez?

Tengo unos buenso recuerdos de mi ninaza. Recuerdo cuando mi familia y yo comprabamos nuestro primero perro. Shiela era un perro pequenio. Era mi amiga, pero muerto couando tenia 14 anos.
Pero tengo unos importantes recuerdas de mi ninez. Recuerdo cuando en el verano mi abouela y su marido tomabais mi prima y yo. Sus casa estaba en el bosque. Era muy divertiodo y fantastico, porque ibamos a recoger setas e nadamamos en el lago. Cuando nosotros era alli, no teniamos telefonos, computadoras o televisor. Pero un viaje es mas importante que los viajes antentiores. Es nuestro ultiomo viaje, porque hermana de nouestro aboulo llego con nosotros. Tiempo con elle era myu fantastico y divertido, porque cantaba canciones differentes. Compraba muchos helados tambien. Aboulos estaba nerviosos cuando tia cantaba y compraba heledos para. Por la tarde mi prima y yo eschuaba historias differentas cuando nouestro aboulo y tia era ninos y jovenes. Ibamos a un bar tambien, couando tia, abuelo i abuela hablaban en cosas aburridas. Mi prima y yo jugabamos futbol con otros ninos. Todos los viajes eran divertiods, pero ultiomo viajes era mas importante porque mi abuela murio antes de proximo ano. Pude ver uno de mis deseos, me gustaría ir a la casa en el busque con mis abouelos y mi prima. Cada vez que estoy en el bosque pienso en verano. Estoy feliz, porque tengo muchas buens recuerdas con mi abuela.
niñez=la infancia

LITERÓWKI!!
sus=su
e=y
nadamamos=nadabamos
era alli= fuimos alli
Pero un viaje es mas importante que los viajes antentiores. - o co chodzi?
Es nuestro ultiomo viaje, porque hermana de nouestro aboulo llego con nosotros. = Era nuestro ultimo viaje, cuando la hermana de mi abuelo llegaba con nosotros.
compraba= raczej comprabamos
Aboulos estaba nerviosos cuando tia cantaba y compraba heledos para.- niedokończone zdanie! nie estaba, tylko estaban
diferente się nie odmienia, ewentualnie diferentes
Ibamos a un bar tambien, couando tia, abuelo i abuela hablaban en cosas aburridas.- wykreśliłabym, jeżeli opisujesz fantastyczne wakacje- nagle mówią o nudnych rzeczach? lepiej tak: Ibamos a un bar, cuando tia y los abuelos estaban hablando de cosas cotidianas.
"porque mi abuela murio antes de proximo ano"- albo antes albo próximo!
Cada vez CUANDO estoy en el bosque pienso en verano.

rozumiem, że miało być kilka opisów wakacji? zlepiły się strasznie. możesz np. pisać- mi favorito verano era cuando tuve 10 anos..; albo " De mi infancia recuerdo el mejor mi perro. Se llama .." "Me gustaba tambien los vacaciones, cuando fui en la casa de mi abuela.." itp.
Koflerova pocwicz czasy ,nie wiem jak dlugo sie uczysz hiszp ,ale robisz podstawowe bledy.Mi profesor se llamaba.Mi perro es el mejor recuerdo de mi infancia,fui a la casa de mi abuela ..itp.
napisałam recuerdo w sensie "pamiętam" nie jako "wspomnienie"
tak samo "fui a la casa" oznacza jechałam do domu, a "fui en la casa"- byłam w domu. zasadnicza różnica.
mi profesor..- a gdzie tego użyłam?
Cytat: Koflerova
"fui a la casa" oznacza jechałam do domu, a "fui en la casa"- byłam w domu

A jakiego czasownika używa się, żeby określić położenie: "ser" czy "estar"? ;)

Ciężko to jest poprawić, bo - pomijając literówki - w kilku zdaniach nie wiadomo o co chodzi.
edytowany przez Agniecha110: 01 kwi 2014