Witam, chciałbym wiedzieć, czy dobrze odrobiłem zadanie domowe, polegające na napisaniu wywiadu. Cześć polska:
-Dziś w naszym studio gościmy Jarka, profesjonalnego zjadacza ziemniaków. Witam cię, Jarku.
-Witaj, Bartek.
-Powiedz nam, kiedy zaczęła się twoja przygoda z jedzeniem ziemniaków?
-Od podstawówki. Mam groziła mi bronią, jeśli nie zjadłem ziemniaków.
-Bronią?
-Tak. "Jedz ziemniaki , zostaw mięso" - mówiła. Po pewnym czasie mój organizm przyjmował tylko ziemniaki.
-W takim razie co pijesz?
-Sok z ziemniaków.
-Jest taki?
-Sam go stworzyłem.
-Dobrze, dobrze. Mów dalej.
-Więc potem poszło z górki. Własna firma ziemniaczana, samochody w kształcie ziemniaków.
-Podobno niedługo otwierasz własny lunapark?
-Tak, to prawda. Będą różne odmiany ziemniaków. Od frytek, po gotowane, na paluszkach rybnych kończąc.
-Dziękuję za wywiad, to był Jarek Waliziemniakiem, do usłyszenia.
Część Hiszpańska :
-Hoy en día en nuestro estudio nos hospedamos Jarka, un profesional de patatas comedor. Hola usted, Jarek.
-Hola, Bart.
-Cuéntanos, ¿Cuándo empezó su aventura con el consumo de patatas?
-A partir de la escuela primaria. He amenazado mis brazos si no comí patatas.
Armas?
-Sí. "Comer papas, dejar la carne" - dijo. Después de un tiempo, mi cuerpo recibió sólo patatas.
-Entonces, ¿qué estás bebiendo?
-Jugo de patatas.
-Hay una?
-Él lo creó.
-Bueno, bueno. Adelante.
-Así que fuimos cuesta abajo. Independiente, patata, vehículos forma de patata.
-Al parecer, antes de abrir su propio parque de atracciones?
Sí, es cierto. Habrá diferentes variedades de papas. Desde papas fritas, el pescado cocinado en final puntillas.