1 zdanie por favor!!

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu tego zdania:
Si todo pensamiento me sabe a tu presencia como hago para no extrańarte.
z gory dziekuje
Jeśli cała myśl mnie uczy,a twoja(?) obecność niczym robię, żeby nie tęsknić za Tobą.

Nie wiem, jakies to takie nie zgrabne, nie wiem tak dokładnie, co znaczy to : " a tu presencia"
niezgrabne * !!
Jeśli wszystkie moje myśli mają Twój smak, to jak mam nie tęsknić za Tobą.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka