con los niños va por donde van- prosze o tłumacz.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam:) proszę o przetłumaczenie
con los niños va por donde van
oraz
y las seis alas vuelan o resbalan
con los niños va por donde van - idzie z dziecmi tam gdzie idą

y las seis alas vuelan o resbalan- i sześć szkrzydeł,ktore unoszą sie i szybują
las seis alas vuelan o resbalan-nie potrafie za bardzo odnalezc w tym sensu pierwsza czesc to szesc skrzydel unosi sie lub... resbalar to poslizgnac sie,stracic rownowage popelnic blad pomylke z tego co mi wiadomo

 »

Brak wkładu własnego