Krótkie a bardzo ważne... :((

Temat przeniesiony do archwium.
"Nie chcę żeby to się tak szybko skończyło, Kocham Cię" czy może mi ktoś to przetłumaczyć?? :( jest to dla mnie naprawdę ważne :((
Proszzę...
zamiast "to" - "to nasze" bo lepiej brzmi po hiszpańsku
"No quiero que lo nuestro se acabe tan pronto. Te quiero."
Dziękuje :**

« 

Brak wkładu własnego