Yo queria BłAGAM O PRZETłUMACZENIE!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo was proszę... przetłumaczcie mi to gdyż moja znajomość hiszpańskiego nie pozwala mi zrozumieć sensu...


Tantas promesas que se apagan hoy
Y no sabemos ni el por que
Porque el amor se esta muriendo no
Tras el porton de aquel cafe

Tantas parejas que se aman hoy
A oscuras y en su fantasia
Tantos amores se reencuentran hoy
En todas las canciones y en las poesias

Yo queria parar el tiempo
Con tus ojos viendome
Con las ganas de quedarme asi abrazandote
Y parar aquel momento cada vez que tu te ibas
Yo queria, si queria....

Yo queria cambiar el mundo
Pero el mundo es como es
Cuantas ganas de escarbar dentro de tu alma
Yo queria tenerte sola
Y que fueras para siempre mia
Yo queria, si queria....

Tantos momentos que se extrañan hoy
Tu olor, tu risa y tu alegria
Las cosas pasan y asi es el amor
Mas no lo entiendo
No lo acepto, no

Y Yo queria parar el tiempo
Con tus ojos viendome
Con las ganas de quedarme asi abrazandote
Y parar aquel momento cada vez que tu te ibas
Yo queria, si queria....
Y yo queria, si queria....

Yo queria tenerte sola
Y que fueras para siempre mia
Yo queria, si queria....

Tantas parejas que se aman hoy
Y yo esta noche sin tu amor.....
tyle obietnic które gasną dziś
i nie wiemy nawet dlaczego
bo miłość umiera nie
po el porton tej kawy

tyle par które się kochają dziś
po ciemku i w swoich fantajach
tyle miłości się odnawia dziś
we wszystkich piosenkach i poematach

chce zatrzymać czas
gdy patrze na twoje oczy
gdy chce zostać tak przytulając Cię
i zatrzymać ten moment za kazdym razem kiedy odchodziłaś
chciałbym, chciałbym...

chciałbym zmienić świat
ale świat jest jaki jest
ile chęci to wygrzebania w środku twojej duszy
chciałbym mieć Ciebie samą
i żebyś była na zawsze moja
Chciałbym, tak chciałbym

tyle chwil za którymi tęskni dziś
twój zapach, twój uśmiech i twoje zadowolenie
rzeczy miają i taka jest miłość
bardziej jej nie rozumiem
nie akceptuje jej, nie

chce zatrzymać czas
gdy patrze na twoje oczy
gdy chce zostać tak przytulając Cię
i zatrzymać ten moment za kazdym razem kiedy odchodziłaś
chciałbym, chciałbym...

chciałbym zatrzymać czas
i żebyś była na zawsze moja
chciałbym, tak chciałbym


tyle par które się kochają dziś
i ja dzisiejszego wieczoru bez Ciebie.....

myśle że to będzie tak tylko mam problem z jednym słówkiem więc jakby ktoś wiedział jak to ma być chętnie sie dowiem:)
Ésta es una de mis canciones favoritas! La amo!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia