Ferriste

Temat przeniesiony do archwium.
Hej
mam prośbę.Usłyszałem w jakimś filmie słowo "Ferriste" ponoć z hiszpańskiego do tej pory miałem wrażenie, że to znaczy "anioł" Nie uczę się hiszpańskiego ale mimo to chciałbym poznać znaczenie tego słowa. Nie mogę nigdzie znaleźć tłumaczenia możecie mi pomóc?
Pozdrawiam
RR
To nie jest z hiszpańskiego. To napisany z błędem skrót od francuskiego "fil-de-feriste" oznaczający akrobatę na linie, itp. Samo "feRR..." pochodzi z łaciny. Przypomnij sobie z lekcji polskiego co to jest "rdzeń" wyrazu, z lekcji fizyki powinieneś to kojarzyć także, zadaj sobie trudu zaglądnięcia do słownika wyrazów obcych, do encyklopedii czy nawet do słownika Kopalińskiego to bez problemu skojarzysz najczęściej o co chodzi.
"Ferriste" może też być starszą wersją "heriste". (czasownik ferir -> herir). W dawnych tekstach coś takiego można spotkać
Ok, pomyłka, tu jest feRRiste, a nie feriste...
Sienkiewicz znał łacinę, jak wszyscy wtedy po gimnazjum, stąd chwytliwy tytuł po przestawieniu w polskim łacińskiego "ferro et igni" :-)

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia