dlaczego?

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego to zdanie jest tak zapisane? To z jednej piosenki:

"Sentí frío y tu me abrigaste, he caído y tu me levantaste..."

Dlaczego w pierwszej czesci uzyto innego czasu i w drugiej innego? Nie powinno byc:

"Sentí frío y tu me abrigaste, cai y tu me levantaste..."?????
Podejrzewam, że to dla rymu tylko i lepszej wymowy- aby nie zlewały się w śpiewaniu samogłoski. Jednakże użycie Pret. Perfecto daje po hiszpańsku aspekt trwania pomocy, dalszego "podpierania po upadku" - gdyby było w Pret. Indicativo to byłoby tylko suche relacjonowanie faktów.
Po polsku róznicy oddać nie mozna bez dodania czegoś.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa