prośba o przetłumczenie

Temat przeniesiony do archwium.
czy moze mi ktoś to przetłumaczyć "ja me iras informando de la situacion ok. cruzare los dedos para que puedas veni"? Z góry dziękuje
będziesz mnie informować o sytuacji, ok. Będę trzymał/a kciuki byś mógł/mogła przyjechać.
mam pytanko, co oznacza zdanie:
"Pablo ha aprobado primero de Bachillerato" ??
Pablo zdal mature
Pablo ukonczyl pierwsza klase liceum
????
Prosze pomozcie
z gory dziekuje, Patrycja
Masz odpowiedź w innym temacie, gdzie też wkleiłaś to samo.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego