tłumaczenie piosenek

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie tych piosenek. Bo ja dopiero się ucze hiszpańskiego i połowe z tych słów nie znam.
Z góry dziękuje.;)


Tengo un pantalon enloquecido,
tengo un par de botas que rebotan solas
y un ordenata destenido
que se me mete en internet cuando le mola

tengo 4 ligues a la vista
y un monton de pibas que no le dan bola
soy el castigado de la lista
haciendo surf pero sin olas.

A toda mecha a toda mecha,
voy a toda mecha
a toda mecha a toda-toda mecha
tu no te hagas la estrecha
a toda mecha a toda mecha
si no me paras me estrello
casi te atropello porque yo estoy x ti
si si si

tengo un movil casi vagabundo
y una foto tuya con tarifa plana
yo pienso en ti cada segundo,
yo pienso en ti porque me da la gana.



i



1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
muévete

Si sigues a esta pena
La fiesta está servida
Acércate, no quema, no te pierdas la partida

Ojitos, no me llores
Con carita de nina
La pena es pura y dura
Esta pena es la locura

1 2 3 4 5 6 7 8 muévete
1 2 3 4 5 6 7 8 muévete
1 2 3 4 5 6 7 8 muévete
1 2 3 4 5 6 7 8 muévete

Corriendo con el quad
Te diste un talego
Delante de la pena
Tu haciendo el canelo

Vaya cuello, vaya cuello
Que te la han colao
Un rayo de amor en tu corazón ha entrao
Un rayo de amor en tu corazón
Un rayo de amor en tu corazón

1 2 3 4 5 6 7 8 muévete....

No, yo soy el mejor
Pero no sabes, tengo la llave
Tú, tú... te mueves al ritmo que te dicte yo
Porque solo yo
Me meto en tu mente con los números
Y si tú me sigues
Hoy tu cabeza explotará

Un rayo de amor en tu corazón
Un rayo de amor en tu corazón
o matko! dawno nie czytalam takich glupot jak w tej pierwszej piosence,ja odpadam z tlumaczenia :)