Salvatore Casandro feat Paola Vargas > La traicion

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o Tłumaczenie:D:D byłabym wdzięczna...


Quisiera acercarme a ti,
pero me frena una razón
oculta en lo mas profundo de mi ser

quisiera devolver el tiempo a mi favor
y no dejar que nada se interponga entre tú y yo

Sálvame, despiértame otra vez
temo cerrar los ojos y no saber
si vas a estar conmigo al amanecer

no, no, no

bésame hasta enloquecer
quiero perderme en tus sentidos
para no saber quien soy
ni lo que temo ser

otra vez, despiértame
no te quïero perder
chcialabym sie do ciebie zblizyc
ale stopuje mnie rozsadek
ukryty gleboko we mnie

chcialabym aby czas wrócil na moja korzysc
i nie pozwolic zeby cos stanelo miedzy nami

wybaw mnie,obudz mnie znowu(raz jeszcze)
lekam sie zamknac oczy i nie wiedziec
czy bedziesz ze mna kiedy bedzie switalo

nie,nie,nie

caluj mnie az do szaleñstwa
chce sie zatracic w twoich zmyslach
zeby nie wiedziec kim jestem
ani obawiac sie kim bede

znowu(raz jeszcze),obudz mnie
nie chce cie stracic
dziękuję:):)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia