Hola!!
Mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu kilku zdań? Słowka oczywiście poczukałam sobie w słowniku, ale nie znam jeszcze na tyle gramatyki, zeby umiec zrozumiec cale dłuzsze zdania. Z góry dziękuję:)
La mujer mas vieja la ayuda desde abajo y los de adentro la cogen de los brazos levantandola casi en el aire.
Y soldados que van y vienen ciorriendo, como si no supieran que tren habrian de tomar.
Es como si la luz se le dierra el reloj.
Co znaczy "tenerlo"? Bo w sumie to nie wiem, kiedy sie dodaje to "lo" na końcu czasowniks? Co to oznacza?