Jak kuchnia może "posiadać" stół ? Zlituj się, proszę...
Po polsku mówimy "coś jest w czymś" czyli : "...aby w kuchni BYŁ..." . Generalnie używamy słów związanych z WYPOSAŻENIEM czyli "aby kuchnia była wyposażona w..." lub ewentualnie potoczne "...aby kuchnia miała.." choć to po polsku odnosi się do metrażu, okna, fliz na ścianie, itp.
Co innego po hiszpańsku, tutaj owszem, wyrażamy to przez czasownik pokrewny :
"También quisiera que LA cocina TENGA una mesa GRANDE."
Natomiast hiszpańskie "estar equipado con..." odnosi się do urządzeń a "estar amueblado con..." do mebli.
edytowany przez argazedon: 14 mar 2011