Cześć mam prośbę o pomoc przy przetłumaczeniu zdania:
Al regresar de cada viaje a África, antes de volver a nuestra casa de Hamburgo me quedaba una noche en un hotel de Frankfurt para limpiarme, para quitarme todo el olor a muerte, a corrupción, a mentira, a desmoronamiento de los mitos que siempre se pegó a la piel de los corresponsales de guerra como un tatuaje del “territorio comanche”.
Wracając z każdej podróży z Afryki, przed powrotem do naszego domu w Hamburgu, zostawałem na jedną noc w hotelu we Frankfurcie, żeby zmyć z siebie wszystkie zapachy śmierci, korupcji, kłamstwa, upadku mitów/moralności, które zawsze przylegają do skóry korespondentów wojennych jak tatuaże z „terytorium comanche".
będę wdzięczna za sugestie
pozdraeiam