Gramatyka
Lekcje
Ćwiczenia
Wypracowania
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
zwlekać z odpowiedzią - demorar?
Zaloguj
|
Rejestracja
zwlekać z odpowiedzią - demorar?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
montedrink
05 lis 2012
Jak przetłumaczyć zdanie:
"zwlekałam długo z odpowiedzią, bo tak na prawde nie miałam pojęcia co ci mogę napisać"
czy czaswonik demorar jest tu właściwy, czy to inny kontekst?
Reklama
przed chwilą
tronquete
05 lis 2012
Może być wiele właściwych odpowiedzi, ta Twoja też nie jest zła.
Retardar/demorar/dilatar la respuesta,
to moje propozycje.
argazedon
05 lis 2012
Odpowiednim czasownikiem będzie tutaj "tardar" . Czasownik "demorar" nie jest źle ale brzmi w tym kontekście urzędowo, dość górnolotnie. Czyli :
"He tardado mucho tiempo en contestarte ..."
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Studia w Madrycie (rezydent, nie erazmus)
Życie, praca, nauka
zbiór cytryny w Hiszpanii
»
Życie, praca, nauka