prosze o pomoc przy zrozumieniu poniższych wyrażeń
1) "centro docente superior" - wg mnie to jakaś szkoła wyższa, dobrze myślę?
2) "lo que toca a los rasgos de mi personalidad" - wg mnie to "co się tyczy moich cech osobowości" (?) ale to concesiones to już nic mi tu nie pasuje...
"
Lo que toca a los rasgos de mi personalidad, puedo decir que tengo mis propios gustos, por ejemplo, por la intimidad. A veces me gusta que me dejen en paz. ?Parece austero, con pocas
concesiones al exterior? Tal vez"
3) i ostatnie "lo que toca al futuro" to też stawiałabym na "co się tyczy przyszłości" coś w tym sensie
dzięki z góry