Gramatyka
Lekcje
Ćwiczenia
Wypracowania
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
sprawdzenie tłumaczenia
Zaloguj
|
Rejestracja
Sprawdzenie tłumaczenia
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
matilda555
15 sty 2018
Poner a uno al corriente de algo
Czy to tłumaczyć tak?
Postawić kogoś na bieżąco z czymś?
Reklama
przed chwilą
argazedon
15 sty 2018
Co takiego? "Postawić" na bieżąco? PO POLSKU mówimy "zaznajomić kogoś z czymś". Natomiast "estar al corriente" to "być na bieżąco/być zaznajomionym z czymś"
edytowany przez argazedon: 15 sty 2018
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Czy tak to się tłumaczy?
Pomoc językowa - tłumaczenia
Pomoc z zaimkiem
»
Pomoc językowa