wymowa

Temat przeniesiony do archwium.
Mógłby ktoś napisac mi wymowe odmiany tych czasowników:

IR
yo voy nosotros vamos
tu vas vosotros vais
el, ella va ellos, ellas van

PENSAR
yo pienso nosotros pensamos
tu piensas vosotros pensais
el,ella piensa ellos,ellas piensan

PODER
yo puedo nosotros podemos
tu puedes vosotros podeis
el puede ellos pueden

CONOCER
yo conozco nosotros conocemos
tu conoces vosotros conoceis
el conoce ellas conocen


ODIAR
yo odio nosotros odiamos
tu odias vosotros odiais
el odia ellas odian

I jeszcze mam takie pytanie: czy w j. hiszpańskim końcówki czasowników regularnych czyta się w całości ?tak jak się pisze?
koncówki czasowników czyta sie tak jak sie pisze- czyli czytasz wszystko.Poza tym wymowa tych czasowników tez niewiele sie rózni.
ll- jak "j"
v- na początku mozna przeczytac ja 'b" lub jak 'w'
*z pensar, -tak jak po polsku.
* Puedo czytaj 'płedo' itd.
* conozco - czyt. " conosko"
* odio- czyt. " odjo" , dziwnie jest pisac tą wymowe.
Nie do końca dobrze z tym 'conocer'.

conoTHco, conoTHemos itd.

Mówi się to tak, jak angielskie 'th', tylko troche jakby pardziej pod 's' podchodzące. Czyli po prostu wsadzasz język między zęby i dmuchasz;)
A czy w odmianie ,,hacer" wymawia się ,,h"?
'H' w hiszpańskim jest ZAWSZE nieme:D

« 

Pomoc językowa