Gdy ciebie nie bylo, sciany pomalowaly sie smutkiem. I wloze do klatki moje serce, pomiedzy twoimi koscmi.
[konto usunięte]
21 lut 2006
no coz bea widac ze gramatyka tego jezyka nie jest twoja dobra strona, tlumaczenie jest dobre tylko poczatek nie w tym czasie!!!
gdy ciebie nie bedzie, sciany pomaluja sie smutkiem. (reszta moze byc)
anka1211111
21 lut 2006
bardzo dziekuje
anka1211111
21 lut 2006
bardzo dziekuje
[konto usunięte]
21 lut 2006
Jestem pewna ze to byla zwykla literowka.
Kazdy moze sie pomylic. Pomylka Bei nie swiadczy o jej nieznajomosci gramatyki.
Po jednym zdaniu nie mozesz oceniac czy ktos zna czy nie dobrze jezyk.
[konto usunięte]
21 lut 2006
hehe dobre sobie, a reszcie dziekuje za wsparcie :)
kategoria: Nauka języka hiszpańskiego / forum: Pomoc językowa