jak po hiszpansku?¿

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedziesz po hiszpansku:
Nie chcialbys... (jako pytanie)
Nie wiem kiedy wroci do domu.

z gory dzieki!!
oto moja wersja (mozliwe ze zawiera bledy :/):
Nie chcialbys?- No te gustaría?
Nie wiem kiedy wroci do domu- No sé cuando vuelva a casa.
W tym drugim zdaniu nie widzę potrzeby subjuntivo; dałbym zwyczajnie czas przyszły - volverá.
Po cuando dajemy subjuntivo w zdaniach typu: Kiedy coś tam, to coś tam np. - Kiedy wrócisz, zjedz śniadanie - Cuando vuelvas, toma el desayuno.
Przyklad nietrafiony, to zdanie brzmi normalnie, cuando vuelves, toma el desayuno o mejor, desayuna
A wlasnie ze Desayuna cuando vuelvas/ Desayuna cuando vuelvas.
*Cuando vuelvas desayuna.
Heh, po polsku dalibysmy 2 razy tryb oznajmujący, ale wlasnie w hiszpanskim jest inaczej i w takich konstrukcjach zawsze po cuando idzie subjuntivo. Obstaję przy swoim ;) Np. Zrobisz to, kiedy będziesz mógł - Lo harás cuando puedas (nie: podrás ani puedes).
Tak jest! Masz racje!
Pzdr.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa