Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Co znaczy zwrot- "cora d puerto"?
naprawdę nikt nie jest w stanie mi pomoc????
a bo to jakoś mało sensu ma i hiszpańskiego nie przypomina.... Skąd to wzięłaś? Może to pomoże..
Nie iwem wlasnie,co to ma byc. Dostalam takiego smsa- "Cora d puerto?". nawet jesli to nie ma sensu to prosze mi napisac,co to moze mniej wiecej znaczyc.
Zakładając, że d to skrót od de można to (w ostateczności) przetłumaczyć jako: cora (przy czym cora to albo jakaś roślina albo ludek, który zamieszkiwał stan Nayarit w Meksyku, tudzież mowa tego ludu) z portu. Ale na moje oko to sensu nie ma.
A warto się w ogóle przejmować jakimiś smsami w taki ładny weekendowy dzień?? Jak nadawca coś chce przekazać to niech z łaski swojej napisze w języku zrozumiałym dla Ciebie... Pisanie niezrozumiałych bzdur to totalny brak szacunku dla odbiorcy.
Acha, i to raczej na pewno nie jest po hiszpańsku...
Noo chyba że chodzi o Hotel Cora w Puerto Vallarta :D
Jedna osoba przetlumaczyla mi tego smsa "Biegnij do portu". Nie wiem w ogole,co to za bzdura. Dostalam ta wiadomnosc z numeru,ktorego nie znam i bylam ciekawa,co poeta mial na mysli. W kazdym razie b.Ci dziekuje.
Biegnij do portu: corre al puerto - brzmiałoby trochę inaczej. Pewnie ktoś się pomylił. Ja kiedyś dostałąm smsa po arabsku i w dodatku przewijał się od dołu do góry :|
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia