Hola, czy ktoś może mi pomóć w tłumaczeniu tych zdań.
Wciąż pamiętam jak -
Upływał słodko z Tobą czas
Tak bardzo chciałabym
Tu teraz z Tobą być
Tak bardzo
Przytulić mocno tak
I kochać tak jak nikt
Nie ważne ile sił
Potrzeba by razem być
Nie ważne jaki czas
Tylko powiedz że nadal pragniesz
Pragniesz tak jak ja
Czułości I ciepła które tak
Tak biło z nas
Sigo recordando como el tiempo contigo pasaba dulcemente. ( to dulcemente nie brzmi mi tu jakos)
Quisiera tanto estar contigo aqui ( albo aqui contigo, a gdzie te ahora?)
Abrazarte muy fuerte ( a jak by było wtulic sie mocno -arrimarme en ti?)
Y quererte como nadie.
No importa cuantas fuerzas
es necesario (se necesita)para estar juntos
No importa que tiempo (no importa cuanto tiempo)
Sólo dime, que sigues deseando
Deseas igual que yo (como yo)la ternura y el calor que se ..... de nosotros (mogłoby byc se reflejaba?)
z gory bardzo dziekuje