Pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pewną wątpliwość. Czy zwrot "un fuerte abrazo" mogę napisać, kończąc e-mail do koleżanki? Nie jest to żadna zażyła znajomość, a nie chcę, żeby sobie coś głupiego pomyślała, kiedy przeczyta mojego maila.
Tak więc czy tego zwrotu mozna użyć zamiast: "un saludo"?
Dzięki z góry.
mnie się wydaje że może być samo abrazo lub abrazos ale to moje zdanie
To nie jest zwrot zobowiązujący, używa sie nawet w korespondencji biznesowej niskiego i średniego poziomu.
W celu zwiększenia przyjacielskiego nacisku takiej formuły można nawet napisac "un abrazo muy fuerte".
Wielkie dzięki za wyjaśnienie.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia