rzeczwniki o podwójnym rodzaju

Temat przeniesiony do archwium.
O co w nich chodzi?

np. el / la capital
Chodzi o to, ze ten sam rzeczownik moze miec rozne znaczenie w zaleznosci od rodzaju. La capital - stolica, el capital - kapitał(np. zagraniczny).
czy wie ktoś gdzie znajdę ich więcej? jakąś ciekawszą listę? byłabym wdzięczna za linki..
Poszukaj sama ;-)
"sustantivos ambiguos"
( diferenciados y no diferenciados ;-) )
---
Capital, coma, cólera, corte, guía...
gracias! właśnie miałam pytac jak to się zwie po hiszpańsku :)

« 

Życie, praca, nauka