1.przed nazwami wlasnymi
Madrid, capital de Espana
en julio hace calor
2. po wyrazeniach przyslowkowych takich jak:
de, con, en, a, sin
en casa
de noche
3.po tener w formie przeczacej
no tengo tiempo
no tengo lápiz
4.po rzeczownikach wyrazajacych ilosc, zawartosc
una taza de café
una botella de vino
como pan con mantequilla
5.w niektorych zwrotach, szczegolnie z hacer i tener
hacer política
tener prisa
6.po HAY w l.m
en la cartera hay libros
7.po cuanto, mucho, poco, tanto, bastante
tanta gente
8.przed rzeczownikiem oznaczajacym zawod, narodowosc
Ana es espaNola
Paulo es maestro
9.przed rzeczownikiem w l.m jesli w l.p bylby poprzedzony rodz.nieokreslonym
tengo libros espaNoles - tengo un libro espaNol
10.gdy przydawka jest:
a) zaimek dzierzawczy:
mi libro
este libro
qué libro
b)liczebnik glowny:
tres horas
diez libros
11.przed tytulami don, seNor
12.po przyimkach como, de
trabaja como camarero
ha ido a Paris de turista