Czy to poprawne zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy to poprawne zdanie?

Te escribo para quedar un dia y tomarnos algo (si te dejas invitar).
Te escribo porque quiero quedarme un dia y para que tomemos algo (si te dejas invitar).

Wydaje mi się, że tak, ale lepiej napisz to zdanie po polsku, żeby nie było wątpliwosci
...pues...
quedarse => ?
quedar => ?
---
Te escribo para quedarme un día => ?
Te escribo para quedar un día => ?
Te escribo porque quero quedarme un día => ?
Te escribo porque quiero quedar un día => ?
...wystarczy...Bo chyba juz dokladnie widac roznice...
---
A jak bedzie poprawnie brzmiec to zdanie?

 »

Pomoc językowa