CZy to automat-translator ?
W uznaniu próby własnej dodaję parę poprawek
(pisownia imienia bez zmian)
!Hola Monika!
?Que tal estas? Espero que
bien. Te escribo porque te quiero describir mi
s vacacione
s. Pas
é vacaciones con mi
s amigos.
Estuvimos en
el Reino Unido dos semanas, del 1 al 15 de julio. Nos alojamos en un alberque juvenil. Pasamos
unos momentos maravillosos. Al principio fuimos a Londres. Es una ciudad grand
e e interesante/bonita/preciosa.
Al Museo Britanico
fui/mos/ en
el metro. (Yo)[Ahí] vi un monton de
imagenes [czy cuadros??] interesantes. En Londres recorr
í el Palacio de Westminster, el Palacio de Buckingham, Oxford Street, Big Ben, Tower Bridge.
Luego vol
é en un avion
a Edimburgo.
Allá, nos quedamos en
un hotel. Estuve en lo
s jardine
s de Princess Street, el Palacio de Holyrood, el Palacio de Edimburgo.
Un [!!] dia pas
é en Bristol.
Para terminar quiero decirte que siento mucho que no
hayas ido con nosotros. Espero que
vayamos juntos/
juntas/ a alguna parte el a
ño que viene.
!Ciao!
uwaga ,
Inglaterra a
el Reino Unido to nie to samo
nie mówiąc o a
no i a
ño
edytowany przez freland: 13 mar 2011