Cytat:
1. La gente no lo entiende porque no habla claro.
> Si él habla claro, la gente lo entiende.
Gramatycznie zdanie jest dobre, ale nie wiem, czy to właśnie trzeba było zrobić w tym przykładzie. Może chodziło o
Si él hablara claro, la gente lo entenderÃa.
Cytat:
2. No voy a comer a ese restaurante porque es muy caro.
> Si el restaurante no estuviera muy caro, irÃa a comer.
W tym zdaniu to nie restauracja jest droga, tylko w tej restauracji jest drogo. Nie rozdzielaj na dwie różne strony tego co orginalnie było po jednej stronie.
Cytat:
3. No ha ido a trabajar porque estaba enfermo.
> Si no estaba enfermo, iba a trabajar.
Si no hubiera estado enfermo, habrÃa ido a trabajar.
Cytat:
4. No estoy en forma porque no hago deporte.
> Si hago deporte, estoy en forma.
Spoko, ale czy o to chodziło w tym przykładzie?
Cytat:
5. No viene porque no lo necesito.
> Si lo necesito, viene.
Jak wyżej - zdanie dobre, ale czy o to chodziło?
Cytat:
6. No hemos ido a montar en bicicleta porque estaba lloviendo.
> Si no estaba lloviendo, ibamos a bicicleta.
Po pierwsze zdanie jest niepełne, a po drugie:
Si no hubiera estado lloviendo, habrÃamos ido a montar en bicicleta.
Cytat:
7. Me duele mucho la cabeza (dormir suficiente)
> Si hubueras dormido suficiente, no te dolerÃa.
A w jakim to czasie chcesz napisać?
Cytat:
8. He suspendido dos signaturas. (estudiar más)
> Si hubieras estudiando más, no suspenderÃas.
Si hubiera estudiado más, no habrÃa suspendido dos signaturas.
Cytat:
9. Laura me ha dejado. (cuidar la relación)
> Si hubieras cuidado la relación, no te dejarÃa.
Si hubiera cuidado la relación, Laura no me habrÃa dejado.
Cytat:
10. Se me ha perdido el móvil. (tener más cuidado)
> Si tuvieras más cuidado, no lo perderÃas.
Si hubiera tenido más cuidado, no se me habrÃa perdido el móvil.
Cytat:
11. No tengo dinero para salir esta noche. (no gastar en tonterÃas)
> Si no hubieras gastado en tonterÃas, ahora tendrÃas.
Si no hubiera gastado el dinero en tonterÃas, tendrÃa dinero para salir esta noche.