Hola :)
Mam problem. Piszę życzenia do znajomej z Argentyny, mam jednak problem z jednym ze zdań. Chciałam napisać, że życzę jej żeby zawsze była taka kochana i nie wiem czy poprawnie będzie:
1. Que seas siempre tan amable
2. Que seas siempre tanta amable
?
Bardziej pasuje mi 1, ale nie wiem czy mogę użyć ,,tan" bez porównania?
Dziękuję z góry za pomoc!
Besitos