Aha, tego jeszcze nie przerabiałam(zaczynam poziom B1 na kursie) a test jest z dele B2, dlatego padłam przy tym pytaniu. Czyli w tym przypadku jest przerobione z Presente na Imperfecto jak rozumiem z szybkiego przeglądnięcia Twoich linków.
Dzięki wielkie, zaraz siądę jeszcze nad tym dokładniej. :)
A jeszcze jedno pytanie z testu:
¿Por qué no cogiste un taxi?
– __________ no había ninguna parada cerca.
a) es que
b) así que
c) De modo que
d) a causa de
Dałam es que (chodzi o to że ) i to jest dobrze, ale zastanawiam się czy mogłoby byc też "a causa de" Czy ewentualnie mogłoby być prawidłowe "A causa de
que no había ninguna parada cerca"
- z powodu
że nie było żadnego przystanku blisko
To ostatnie moje przerobione zdanie byłoby prawidłowe?
edytowany przez emeska3: 01 mar 2013