W kontekście transportu "traer" to kierunek w naszą stronę a "llevar" na odwrót lub między innymi miejscami. Obydwa czasowniki maja mnóstwo znaczeń i zwrotów.
llevar -> nieść/zanieść/nosić/zanosić, mieć przy sobie, mieć na sobie/nosić (ubranie/części garderoby)
https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/210531edytowany przez argazedon: 09 maj 2017