Z przymiotnikiem "sabroso" moze byc uzyte zarówno "ser" jak "estar". Różnica wynika z podstawowej funkcji tych dwóch czasowników. Gdy coś ma cechę stałą, jak jedzenie, które jest generalnie i z założenia "smakowite" to uzywamy "ser". Natomiast gdy wyrażasz opinię, że coś jest "smaczne" albo nie bo np. ktoś przesolił potrawę to użyjesz "estar" tak samo jak z "picante/caliente/frío" bo to cechy zmienne.
edytowany przez argazedon: 10 lip 2017