Przyimek A - język hiszpański

Przyimek A nie ma jednego, konkretnego tłumaczenia na polski, ale jest bardzo ważny w hiszpańskim. Najczęściej wchodzi w związki z rzeczownikami, tworząc dopełnienie. Ale od początku...

Na początku spójrzmy, jak a łączy się z rodzajnikami:

a + la = a la a + rodzajnik żeński l.p.
a + el = al a + rodzajnik męski l.p. = al
a + los = a los a + rodzajnik męski l.m.
a + las = a las a + rodzajnik żeński l.m.

Widzimy, że z rodzajnikiem męskim tworzy się skrócona forma al. Może kilka przykładów?

a + el bosque = playal bosque do lasu
a + el parque = playal parque do parku
a + el teatro = playal teatro do teatru
a + el chico = playal chico chłopcu

Przyimka a używamy tworząc dopełnienie bliższe lub dalsze, ale tylko jeśli mówimy o osobach i zwierzętach. Hmm, brzmi trochę skomplikowanie, ale spójrzmy na przykłady:

playQuiero a Marco. Kocham Marco.
playVeo al chico. Widzę chłopca.
playQueremos darle un regalo a mi madre. Chcemy dać prezent mojej mamie.
Mataron a Juan. Zabili Juana.
playQuiero a mi perro. Kocham mojego psa.
Mataron a tu gato. Zabili twojego kota.

Proste, prawda?
Nie używamy a, gdy mówimy o przedmiotach:

Quiero esta mesa Chcę ten stół.
playVeo el libro. Widzę książkę.
Vemos el paisaje Widzimy pejzaż.

A stosowane jest również w znaczeniu do lub na, kiedy mówimy o miejscu, do którego się udajemy, czyli miejscu w znaczeniu kierunku:

playVoy a casa. Idę do domu.
playVais al parque. Idziecie do parku.
playVamos a la playa. Idziemy na plażę.
playMe gusta ir al campo. Lubię jeździć na wieś.

A może też określać miejsce jako punkt w przestrzeni, występuje wtedy jako część konstrukcji przysłówkowej:

playMaría está a la derecha de mí. María jest po mojej prawej stronie.
playMi casa está a la izquierda del banco. Mój dom jest na lewo od banku.
playEl restaurante está al lado del supermercado. Restauracja jest obok supermarketu.
playEl gimnasio está junto a la piscina. Siłownia jest (tuż) obok basenu.

Przyimek a może również określać czas. Kiedy mówimy o godzinie, wówczas a oznacza o:

playa las cinco o piątej.
playa la una y media o pierwszej trzydzieści / o wpół do drugiej.

Przyimek a w połączeniu z czasownikiem ESTAR oraz liczbą lub ilością podaną w inny sposób może wyrażać wiele rzeczy:

Datę: playHoy estamos a 5 de mayo. Dziś mamy piąty maja. (dosł. Dziś znajdujemy się w piątym maja).
Temperaturę: playEstamos a 20 grados (Celsius). Jest/Mamy 20 stopni (Celsjusza).
Cenę: playLas manzanas están a 3 euros el kilo. Jabłka kosztują 3 euro za kilogram. (dosł. Jabłka są po 3 euro za kilogram).
Odległość: playVivo a unos kilómetros de Madrid. Mieszkam kilka kilometrów od Madrytu.
Prędkość: playEl nuevo tren va a 300 km/h. Nowy pociąg jedzie 300 kilometrów na godzinę.
Komentarze (1)

Jedna uwaga - przyimek "a" może być użyty gdy mowa o naszych domowych zwierzakach bo do kota czy psa mamy zwykle stosunek emocjonalny. Czyli w przykładach powyżej poprawne będzie również "Quiero a mi gato/perro" tak samo jak to makabryczne "Mataron a tu gato/perro"

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.