Przyimki POR i PARA - język hiszpański
Przyimki POR i PARA mogą się czasem mylić, dlatego zapoznamy się z nimi jednocześnie.
Podstawowe znaczenie obu przyimków to:
| playpor | przez |
| playpara | dla |
A oto przykład:
| playEsto es por tí. | To (jest) przez ciebie./To z twojego powodu. |
| playEsto es para tí | To jest dla ciebie. |
POR używamy, gdy mówimy o wykonawcy czynności, np.:
| playhecho por ella | zrobione przez nią |
| playescrito por nosotros | napisane przez nas |
PARA używamy, gdy mówimy o odbiorcy, np.:
| playhecho para él | zrobione dla niego |
| playescrito para vosotros | napisane dla was |
POR używamy, gdy mówimy o przyczynie:
| playPor comer tanto me duele el estómago. | Przez to, że tyle jem, boli mnie żołądek. |
PARA używamy, gdy mówimy o czasie, do którego coś ma być zrobione, np.:
| playTienes que leer el libro para el viernes. | Musisz przeczytać tę książkę na piątek. |
Oto jeszcze kilka innych wyrażeń z POR :
| CZAS | playpor la mañana | rano |
| CZAS | playpor Navidad | w okresie Bożego Narodzenia (w przybliżeniu) |
| CZAS | playpor ahora | jak na razie |
| MIEJSCE | playviajar por el mundo | podróżować po świecie |
| MIEJSCE | playir por la ciudad | jechać przez miasto |
| SPOSÓB | playpor escrito | na piśmie |
| SPOSÓB | playpor correo electrónico | mailem, za pośrednictwem maila |
| PRZYCZYNA | playpor mí | dla mnie, z mojego powodu |
| PRZYCZYNA | playpor mi culpa | z mojej winy |
| PRZYCZYNA | play¿Por qué? | Dlaczego? |
| PRZYCZYNA | playpor eso | z tego powodu |
oraz z PARA:
| CEL, PRZEZNACZENIE | playpara todos | dla wszystkich |
| CEL, PRZEZNACZENIE | playpara que | aby |
| CEL, PRZEZNACZENIE | play¿Para qué? | Po co? |
| CZAS (na który się coś planuje, przygotowuje) | playpara mañana | na jutro |
| KIERUNEK RUCHU | playir para | iść/jechać do |