"hace lloviendo" czy "está lloviendo" ?

Temat przeniesiony do archwium.
"hace lloviendo" czy "está lloviendo"

- które zdanie jest poprawne?

czy zdania te można używać naprzemiennie?
Está lloviendo - pada (aktualnie). "Hace" używamy do określania czasu - temu. Np. Hace dos días llovió\ llovía - dwa dni temu padało. Hace mucho que no llueve - już dlugo\ już od dawna nie pada.