Przywitania i pożegnania

Temat przeniesiony do archwium.
Hola

Me alegro mucho de ver(lo/la/los/las(państwa?)) używa się na przywitanie (czy na pożegnanie też można?) zwracając się do kogoś formalnie?
A jeśli zamiast (lo..) użyję te/os/lub las/los (ich) to będzie nieformalnie?
Te, os to zawsze nieformalnie bo to druga osoba. Formalna jest tylko trzecia osoba (bez takiego debilizmu jak w Polsce, gdzie większość osób powie: Państwo wiecie, zamiast poprawnego Państwo wiedzą, z czym walczę od miesięcy)

Wracając do pytanie, ja napisałbym może:

Estoy encantado mucho de verlo/ Estoy encantado de conocerlo - jestem zadowolony mogąc Pana poznać (jeśli spotykasz pierwszy raz), i odpowiednio -la - panią, -los- państwa, -las - panie.

Na zakończenie, nie wiem, może: Le deseo todo lo bueno.

Ja nie mam zbytnio doświadczenia w takich oficjalnych sytuacjach, więc poczekaj jeszcze na Argazedona.
Na pożegnanie różnie. Można powtórzyć formułę powitalną ale w Infinitivo Perfecto:
Estoy encantado de haberlo/la/los/las conocido
Można po prostu :
Le/Les deseo buen día.
W Hiszpanii generalnie zwraca sie do kogoś per Pan/Pani raczej rzadko.
Wszystko zależy od wieku, statusu, zależności, sytuacji, itp.
Oczywiście zawsze przy dużej róznicy wieku, zalezności słuzbowej, itp bezpieczniej zacząć od traktowania przez "usted" a reakcja może byc np. "Ah, no, tutéame, por favor" albo "De Usted nada, soy Juan/María/Pepa/itp"
edytowany przez argazedon: 10 gru 2017
Ok, dziękuje bardzo :)
A tak jeszcze się dopytam, (żeby się upewnić stuprocentowo :D ) :
Me alegro mucho de verlo- Cieszę się, że się z panem spotkałam
Me alegro mucho do verlo=Cieszę się, że go spotkałam (mówiąc np o kims kogo nie ma przy nas)
To wszystko zależy od kontekstu, tak?
Wiem, że to takie oczywiste pewnie , ale no nie dla mnie ;) Muszę uzyskać potwierdzenie hahaha
Cytat: GrumpyFox
Me alegro mucho de verlo- Cieszę się, że się z panem spotkałam ->TU I TERAZ
Me alegro mucho do verlo=Cieszę się, że go spotkałam (mówiąc np o kims kogo nie ma przy nas) SKORO GO NIE MA TO JAK MOŻESZ GO WIDZIEĆ? JESLI MÓWISZ O PRZESZŁOŚCI TO UŻYWASZ KONSTRUKCJI PRZESZŁYCH.
JUŻ CI TO NAPISAŁEM WYŻEJ. Czytaj ze zrozumieniem.
edytowany przez argazedon: 13 gru 2017

 »

Pomoc językowa