se está valorando

Temat przeniesiony do archwium.
"La tasa sobre los productos importados desde México que se está valorando establecer en Estados Unidos."

Jak to się tłumaczy "se está valorando"?(jest wyceniająca ustanowiona przez USA)?
Ti jakiś czas czy tryb?
To normalna peryfraza "estar +gerundio"
... que se está valorando establecer en ... = który jest szacowany do wprowadzenia [ustanowienia] w .../który wedle szacunków zostanie wprowadzony w.../który rozważa się ustanowić w ...
edytowany przez argazedon: 12 mar 2018
A chyba najlepiej "...który szacuje się, że zostanie wprowadzony na terenie USA to ... "

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia