ile potrzeba aby sie nauczyc jezyka hiszpanskiego

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |
mam takie małe pytanko :)iile potrzeba aby sie nauczyc bardzo dobrze jezyka hiszpanskiego ?ile wam to zajeło ?
Nie chcę cię urazić, ale twoje pytanie jest kretyńskie...
a moim zdaniem nie bo to jest bardzo dobre pytanie
No wiesz, jak jesteś w Hiszpanii, obracasz się wokół Hiszpanów to po kilku miesiącach będziesz jakoś tam gadać, ale to jednak kwestia dość indywidualna ;] A taka nauka z książki, to po kilku miesiącach załapiesz tyle co jakieś podstawy. Oglądaj filmy po hiszpańsku, słuchaj muzyki, staraj się czytać jakieś proste teksty, zawsze coś załapiesz. Albo znajdź kogoś do rozmów chociażby przez skype'a czy coś takiego. Każdemu inaczej ten język wchodzi, ciężko powiedzieć ile Tobie to akurat zajmie :>
to jest problem indywidulany ,zalezy od predyspozycji jezykowych,zdolnosci lungwistycznych danej osoby tto raz ,dwa od czasu jaki poswieca na nauke-Jesli uczylas sie szybko innego jezyka to i hiszpanskiego nauczysz sie w tym samym czasie--jak poswiecisz wiecej czasu i sie przylozysz zawezmiesz to bedxie jescze szybciej tu masz wiele wyjasnione http://www.ekspert.pl/p/jak-szybko-nauczyc-sie-jezyka-obcego-2277

Tak sie skalda ze nasz Admin jest wlascicielem ksiegarni jezykowej mozez u niego cos zamowic do nauki http://www.bookcity.pl/jezyk/hiszpanski
np to mozesz w kieszeni noscic i czytac nawet w autobusie http://www.bookcity.pl/gramatyka-przejrzyscie-jezyk-hiszpanski/pid/9497
zdolnosci lingwistycznych mialo byc..literowka

zrob sobie test:D http://zapytaj.onet.pl/Category/015,009/2,1673858,Czy_masz_zdolnosci_lingwistyczne.html
bo ja mam tak ze jak sie z czyms zawezme to sie umiem dobrze nauczyc tylko musze miec wszystko czarne na białym to znaczy że musze wiedziec czego sie dokładnie uczyc i wtedy sie naucze :)no ale ja nie wiem z czego mam sie uczyc i jak :(
http://jezyk-obcy.zlotemysli.pl/
Cytat: kasia95xxx
a moim zdaniem nie bo to jest bardzo dobre pytanie

Pytanie jest głupie, bo nikt nie umie sprecyzować co to znaczy znać bardzo dobrze język obcy. Po drugie nie da się określić ile czasu zajmie nauka, bo to zależy od wybranej metody nauczania oraz predyspozycji i mobilizacji ucznia. To jedne z głównych czynników.
no dobrze masz racje ...ale tez zadałam pytanie ile wam zajeła tanauka hiszpanskiego ?mniej wiecej ile sie uczyliscie zeby to dobrze opanowac ? przeciez to jest wiadome ze kazdy nie uczy sie tak samo,inni mogą sie nauczyc szybciej a drudzy wolniej
Zależy co chcesz osiągnąć. Jeżeli chodzi o zwykłą komunikację, o proste porozumiewanie się to po 3 msc intensywnej nauki da się to spełnić. Po 1,5 roku intensywnej nauki można dość do poziomu B1/B2. Wyżej wymienione przykłady dotyczą tylko nauki w PL.
no własnie o taka odpowiedz mi chodziło ja nie wiem kiedy wyjade moze tak za 4 lata wiec jeszcze mam duzo czasu zeby sie tego nauczyc
http://hiszpanski.crib.pl/Podstawy+Rosetta+stone+-+Podstawy+Rosetta+Stone-zestaw-slowek-do-nauki-hiszpanskiego.html
Kasia..nikt z nas nie ma podpisanego kontraktu z Panem Bogiem ze za 4 lata bedzie jeszcze zyl.
Nie odkladaj na jutro to co mozesz zrobic dzis
:D
Cytat: SettediNove
http://hiszpanski.crib.pl/Podstawy+Rosetta+stone+-+Podstawy+Rosetta+Stone-zestaw-slowek-do-nauki-hiszpanskiego.html

ta stronka to jakiś ponury żart, żart w naprawdę złym stylu;
Cytat: todita
Cytat: SettediNove
http://hiszpanski.crib.pl/Podstawy+Rosetta+stone+-+Podstawy+Rosetta+Stone-zestaw-slowek-do-nauki-hiszpanskiego.html

ta stronka to jakiś ponury żart, żart w naprawdę złym stylu;

A dokładnie o co chodzi? Strona ma ciekawy zasób słówek, gramatyka ciekawie opisana... nie tylko reklama księgarni internetowej;
edytowany przez tronquete: 05 lut 2013
un nino chłopiec
una nina dziewczynka
un hombre mężczyzna
una muher kobieta
leer czytać
comer jeść
beber pić
corre biegać
nadar pływać
caminar spacerować
cocinar gotować
escribir pisać
cafe kawa
un huevo jajko
agua woda
pan chleb
leche mleko
una manzana jabłko
un sandwich kanapka
una bicicleta rower
un periodico gazeta
un caballo koń
un gato kot
un perro pies
un coche auto
caminar spacer
conducir prowadzić
tener mieć
dormir spać
pez ryba
un libro książka
un boligrafo długopis
blanco biały
negro czarny
azul niebieski
rojo czerwony
amerillo żółty
verde zielony
claro jasny
brillante błyszczący
oscuro ciemny
violeta fioletowy
naranja pomarańczowy
plata srebrny
una pelota piłka
una flor kwiat
el sol słońce
el cielo niebo
el luno księżyc
pequeńo małe
grande duże
un medico lekarz
una estudiante uczeń
un maestro nauczyciel
una hierba trawa

nie muszę chyba tego komentować?
każdy zestaw słówek zawiera paskudne błędy;

a takiego hiszpańskiego to jeszcze nie znałam:
http://hiszpanski.crib.pl/9-2-2+-+9-2-2-zestaw-slowek-do-nauki-hiszpanskiego.html
edytowany przez todita: 05 lut 2013
Sporo to po prostu literówki. Zgłasza się adminowi i czekamy, aż poprawi.
Błędy mogą też świadczyć o tym, że nie kopiował tego z innych stron.
Poza tym, to co najważniejsze - ten ktoś (nie znam tego kogoś) promuje język hiszpański, co jest bardzo ważne, nawet jeśli popełnia przy tym błędy.
Jeśli potrafisz zrobić lepiej - zrób to.
wybrane słówka ze strony:

despectivo pogardzać
Campar Płacić
detrais za
mi my

mam szukać dalej? bardzo ciekawy ten słownik tematyczny;
Ale, już udowodniłaś, że strona ma błędy, nie musisz dalej tego robić;
Napisałem też, że zawsze możesz napisać do admina i zgłosić problem;
W ostateczności, sama możesz założyć stronkę, czym więcej tym lepiej ;
gdy się uczyłam hiszpańskiego nigdy nie korzystałam ze stron internetowych tylko z książek, bo to jedyne najwiarygodniejsze źródło (zresztą wtedy nie miałam internetu;) ), choć może nie tanie;

nie chciałoby mi się chyba zawracać głowy stronami internetowymi na których znajduję błędy bo musiałabym pisać do co drugiej stronki, może przesadzam ale w prasie znajduję błędy, na wikipedi (tu akurat się nie dziwie) ale też znajduję błędy, więc odpuszczam;

zakładać stronę ? nie potrafiłabym chyba;)
najlepsza nauka -> rozmowa z osoba mowiaca w tym jezyku
osluchanie akcentu, wylapywanie slowek.
Z ksiazek moze najlpiej nauczyc sie czasow i osob jak sie odmienia, slowka i
czasowniki same beda sie przyswajaly, np. gdy mieszkamy w hiszpanii i jestesmy
zmuszeni do sluchania tego jezyka non stop
Cytat: todita
gdy się uczyłam hiszpańskiego nigdy nie korzystałam ze stron internetowych tylko z książek, bo to jedyne najwiarygodniejsze źródło (zresztą wtedy nie miałam internetu;) ), choć może nie tanie;

nie chciałoby mi się chyba zawracać głowy stronami internetowymi na których znajduję błędy bo musiałabym pisać do co drugiej stronki, może przesadzam ale w prasie znajduję błędy, na wikipedi (tu akurat się nie dziwie) ale też znajduję błędy, więc odpuszczam;

zakładać stronę ? nie potrafiłabym chyba;)

Fakt, internet pełen błędów. Nawet na forum językowym, nie tylko w wikipedii.
Czasami, np. można spotkać przypadki nadużywania srednika zamiast kropki.
Co do hiszpańskiego - życzę dalszej owocnej nauki.
Zależy od predyspozycji i chęci czlowieka jak szybko się nauczy. Ja jak wyjechalam do Hiszpanii, to jakoś po 2 miesiącach dużo sie nauczyłam i w miare potrafiłam sie dogadac. Z kolei moim koleżankom nie bardzo chciało się uczyć dlatego umiały powiedzieć tylko dziękuję, ile to kosztuję i nie ma za co:). Chociaż nie ukrywam, że jak byłam mała, to oglądałam dużo telenowel hiszpańskich i myślę, ze to mi bardzooo pomogło.
Cytat:
Czasami, np. można spotkać przypadki nadużywania srednika zamiast kropki.

robię to właściwie celowo, podoba mi się ten znak; ja przynajmniej staram się pisać z polskimi znakami a zdarzają się tacy co im się nie chcę zrobić ż,ć,ł i wtedy to jest niechlujstwo;
---
Cytat:
dużo sie nauczyłam

"dużo" to dla jednego wszystkie zwroty grzecznościowe pięknie wyryte na pamięć dla innego większość czasów z nieregularnymi;
---
sorga90
Cytat:
jak byłam mała, to oglądałam dużo telenowel hiszpańskich

to mnie zaciekawiło, domyślam się że te telenowele oglądałaś w naszej TV, czy tak? jeśli tak to ja nie przypominam sobie chyba ani jednej hiszpańskiej telenoweli, którą by nasza tv nadawała, poza tym, seriale itp. nadają z lektorem, i raczej nie łatwo jest coś wyłapać zza głosu lektora, to co tam mówią w tle;
Brak znaków diakrytycznych to wynik pisania na komórce, gdzie jest to trochę utrudnione. Nie wiem natomiast, co chcesz zasygnalizować tym swoim średnikiem, który stawiasz konsekwentnie na koniec każdego akapitu.
koniec zdania bądź myśli, tego typu sprawa, tak mi się podoba i tego się trzymam;
nie kłuje chyba aż tak bardzo w oczy?
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie