Szyk zaimków w trybie rozkazującym przeczącym - język hiszpański
Umiemy już stosować zaimki w zdaniach rozkazujących. Zobaczmy teraz, jak wygląda ich szyk w zakazach. Pamiętamy jak wygląda tryb rozkazujący przeczący czyli Imperativo negativo:
| play¡No comas! | Nie jedz! |
| play¡No cante! | Niech pan/pani nie śpiewa! |
| play¡No bebamos! | Nie pijmy! |
Zaimków użyjemy, gdy będziemy chcieli wskazać, czego dotyczy zakaz. Zaimki w takich przypadkach wskoczą nam między partykułę no - nie i czasownik według schematu (poniżej podajemy też przykład):
I.
| no | + | zaimek dopełnienia bliższego | + | czasownik w Imperativo negativo |
| playNo lo compres. | Nie kupuj tego. |
II.
| no | + | zaimek dopełnienia dalszego | + | czasownik w Imperativo negativo |
| playNo me cuentes tonterías. | Nie opowiadaj mi głupot. |
III.
| no | + | zaimek zwrotny | + | czasownik w Imperativo negativo |
| playNo te laves. | Nie myj się. |
IV.
| no | + | zaimek dopełnienia dalszego | + | zaimek dopełnienia bliższego | + | czasownik w Imperativo negativo |
| playNo me lo compres. | Nie kupuj mi tego. |
V.
| no | + | zaimek zwrotny | + | zaimek dopełnienia bliższego | + | czasownik w Imperativo negativo |
| playNo te los compres. | Nie kupuj ich sobie. |
Zobaczmy więc przykłady:
| play¡No comas estas setas! | play¡No las comas! |
| Nie jedz tych grzybów! | Nie jedz ich! |
| play¡No nos digas el chiste! | play¡No nos lo digas! |
| Nie mów nam dowcipu! | Nie mów go nam! |
| play¡No compremos estos zapatos! | play¡No los compremos! |
| Nie kupujmy tych butów! | Nie kupujmy ich! |
| play¡No les diga la verdad! | play¡No se la diga! |
| Niech pan/pani nie mówi im prawdy! | Niech pan/pani im jej nie mówi! |
| play!No les des los caramelos! | play¡No se los des! |
| Nie dawaj im cukierków! | Nie dawaj ich im! |
| play¡No me digas mentiras! | play¡No me las digas! |
| Nie mów mi kłamstw! | Nie mów mi ich! |
I to by było na tyle :)