Forma trybu rozkazującego Imperativo czasowników zwrotnych - język hiszpański

Pamiętajmy, że istnieją również czasowniki z cząsteczką se - się, czyli tzw. czasowniki zwrotne, takie jak:

playbañarse kąpać się
playlavarse myć się
playcallarse uciszyć się

Pytanie brzmi, jak zachowa się słówko się w trybie rozkazującym. Oprócz tego, że odmieni się ono zależnie od osoby, połączy się także z czasownikiem w Imperativo, o właśnie tak:

play¡Cállate! Ucisz się!
play¡Bañaos! Kąpcie się!
play¡Cállese! Niech się pan/pani uciszy!
play¡Cómprense esto! Niech panowie/panie to sobie kupią!
play¡Dúchate! Weź prysznic!
play¡Lavémonos! Umyjmy się!

Musimy zwrócić uwagę na dwie sprawy. Po pierwsze, we wszystkich osobach, z wyjątkiem "vosotros" (tu bardzo sporadycznie), pojawia się akcent, musi on bowiem pozostać przy wymawianiu na tej samej sylabie czasownika co przed dodaniem zaimka zwrotnego. Po drugie, wypadają literki s z 1os. l.m. oraz d z 2os. l.m.:

play¡Callaos! Uciszcie się!
play¡Comportaos! Zachowujcie się!
play¡Lavaos! Umyjcie się!
play¡Callémonos! Uciszmy się!
play¡Bañémonos! Wykąpmy się!
play¡Vayámonos! Chodźmy sobie!

Nie jest to takie skomplikowane, prawda?

pozostałe zakładki:
Tryb rozkazujący i Subjuntivo, zagadnienia:
Komentarze (4)

co do 2* liczby mnogiej od irse http://noticias.universia.es/cultura/noticia/2017/07/19/1154397/cual-segunda-persona-plural-imperativo-irse.html

odnośnie czasownika "irse" Poproszę o formę imperatiwo 2 osoby liczy mnogiej. Gubi się zgodnie z regułą "d" zostaje tylko i - i co dalej.?

ir - vayamos = vamos, widzę sporo błędów w ćwiczeniach, naprawdę jest ich dużo a cwicząc wprowadza to w błąd

"Comportaos" nie ma akcentu, natomiast brakuje go w "Callémonos/Banémonos"
Trzeba dodać, że forma "Vayámonos!" ma w użyciu postać skróconą "!Vámonos!"

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.