Profil użytkownika nedthelonelydonkey - wpisy na forum

Dobra, spróbuje ja pomóc. Llovía mucho aquel día nie istnieje w hiszpańskim tak po prostu. Musiałbyś/aś dodać, że coś się wydarzyło potem bo tak bez niczego ktoś cię zapyta “y qué?.” Czyli np. “llovía…
Przyznam, być może wydaje się trochę wyrwane z kontekstu, bo właśnie jest, ale chodziło o to, że ktoś nie za bardzo mnie zrozumiał i pomyślał, że książki po angielsku wydają mi się dziwne, na co ja mu…
W zdaniu z książkami (chyba chodziło ci o "los libros en inglés...") napisałam EN inglés, bo TAK, chodziło mi o normalne książki typu Harry Potter czy Władca Pierścieni, więc "libros de…
Bueno, creo que no me has entendido muy bien. Estoy preguntando si hay cosas que se ponen en los libros de TEXTO para enseñar español (no libros normales que los nativos leen) que aunque sean gramatic…
Wolicie uczyć się gramatyki z podręczników, czy wolicie "wchłaniać" ją w miarę upływu czasu? Z czego wynika że niektórzy wolą usiąść z książką do gramatyki i porobić ćwiczenia, a niektórzy j…
Witam, mam trochę dziwne pytanie. Spróbowałam swoich sił na próbnej maturze z rozszerzonego hiszpańskiego (wraz z rozumieniem ze słuchu). Wyszło mi jakieś 60%, pomijając oczywiście wypowiedź pisemną, …