prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
61-90 z 96
Beal-ok:) i tak jestes kochana,masz cierpliwosc do mnie.Pozniej wysle Ci maila co u mnie.Pozdrawiam i zycze miłego popołudnia.Iza
Czy jest ktos w stanie mi napisać jak czyta sie ten tekst w języku hiszpanskim(bez zwrotów angielskich bo tyle umiem ;P )??? Jest mi to bardzo potrzebne! Jesli ktos jest mi w stanie pomóc to z góry dziękuje ;)
Nelly Furtado - No hay igual

Nelly Furtado:
(What It Is?)
Ven y míralo
venga y acaba con mi dolor
un loco para aquí por favor,
y ya conozco tu olor
(What It Is?)
Mucho gusto señor
cuando estoy contigo siento tanto calor
me pongo loca con tu amor
y ya entiendo tu valor


CHORUS
(What It Is?)
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas,
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual

No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no, hay igual
No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no, hay igual

El hambre que tengo tienes que matar
mi copa vacia tienes que llenar
Mis noches sola tienen que acabar
dime que nunca me vas a dejar
(What It Is?)
Pero no demores
Cada dia mi cuerpo llora
cuantas cosas quiero, a ese señor
quiero que yo quiero, yo lo quiero ahora


CHORUS
(What It Is?)
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas,
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual

No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no hay igual
No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no, hay igual

(What It Is?)
ven y míralo
venga y acaba con mi dolor
un loco por aquí por favor
y ya conozco tu olor
(What It Is?)
Mucho gusto señor
cuando estoy contigo siento tanto calor
me pongo loca con tu amor
y ya entiendo tu valor

CHORUS
(What It Is?)
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual
Quiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tú, mil y tantas,
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual

No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no hay igual
No hay igual
no hay igual
no, no, no, no, no, hay igual
Ja sie postaram heheh :D

ben i míralo(z akcentem na í)
benga i akaba kon mi dolor
un loko para aki por fawor
i ja konosko tu olor
(what it is?)
mucio(czio jak kto woli) gusto senior
kłando estoj kontigo siento tanto kalor
me pongo loka kon tu amor
i ja entiendo tu amor
>
>
(what it is?)
kiero tu solo
no es lo mismo
por eso espero
ułele mi kłerpo
tu,mil i tantas
el tiempo pasa
no kiero otro
no aj igłal
kiero tu solo
no es lo mismo.....


> no aj igłal , no no no aj itd.;)

> el ambre ke tengo tienes ke matar
mi kopa basija tienes ke dzienar
mis nocies solas tienen ke akabar
dime ke nunka me bas a dehar
(what it is?)
pero no demores
kada dija mi kłerpo dziora
kłantas kosas kiero,a ese senior
kiero ke jo kiero,jo lo kiero aora.

itd. reszta leci to samo co wczesniej :))))
ufff,z tym ł troche problemow mialam :)



un saludo.
Por que sera
Que si ya no te quiero
Quiero saber de ti, saber de ti
Y pienso y me arepiento
Y siento averte dejado ir
Por que sera que te recuerdo asi.

Se supone
Que nigun sentimiento
Me une hoy a ti, hoy a ti
Y pienso y me arepiento
Y siento la nesecidad
De volar a donde estas.

Por que sera, Por que sera
Por que sera, que te recuerdo asi
Por que sera, Por que sera
Quieriendo a otros ojos
Solo te miro a ti.

En una tardecer
Pintada de nostragia
Y la desesperanza tronando por al
Se supone
Que nigun sentimiento, nigun sentimiento
Me une hoy a ti

Por que sera, Por que sera
Por que sera, que te recuerdo asi
Por que sera, Por que sera
Quieriendo a otros ojos
Solo te miro a ti.

Por que sera, Por que sera
Quieriendo a otros ojos
Solo te miro a ti.

przetłumaczcie prosze:)
Ciekawe dlaczego
Jeśli już cię nie kocham
Chce mieć wiadomości o tobie
I myślę, i żałuję
I jest mi przykro, ze pozwoliłem ci odejść
Ciekawe dlaczego tak pamiętam cię

Można przypuszczać
Że dziś nie łączy mnie z tobą żadne uczucie
Dzisiaj z tobą
I myślę i żałuję
I czuje potrzebę
Przeniesienia się tam
Gdzie jestes ty

Ciekawe, ciekawe dlaczego
Ciekawe, ciekawe dlaczego
Pamiętam cię tak
Ciekawe dlaczego, ciekawe,
Kochając inne oczy
Patrzę tylko na ciebie

Pewnego zachodu słońca
malowanego nostalgią
i desperacją wzmaganą przez niego
Można przypuszczać
Że dziś nie łączy mnie z tobą żadne uczucie
Żadne uczucie

Ciekawe, ciekawe dlaczego
Ciekawe, ciekawe dlaczego
Pamiętam cię tak
Ciekawe dlaczego, ciekawe,
Kochając inne oczy
Patrzę tylko na ciebie
Beal-dziekuje ,buziaki. pozdrawiam iza
zarejesrtowałem sie jak przeczytalem waszą rozmowe zaje*bisty klimat:)

el silencio loco - co to znaczy?
szalone milczenie
zwariowana cisza
Si as vrea sa stii - a wiecie moze co to znaczy i po jakiemu to?
rumuński, ale nie wiem co znaczy ;)
"I chciałbym żebyś wiedział(a)" tak z moich internetowych poszukiwań wynikło ;)
dzieki mordo heheh
to nie jest rosyjski
KTO MI SZYBCIUTKO PRZETŁUMACZY PIOSENKE?
Cuando pienso en ti
Mi tristeza crece
Tu recuerdo llevo en mi corazón
Yo quisiera verte
Cuando pienso en ti
Cuando pienso en ti

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Paso las noches imposibles sin tu calor

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Son las noches imposibles soñándote

Ven, ven
Mi amor
Ven a alegrar mi vida
Ven, ven, mi amor

Son las noches imposibles
Solo ya no puedo más
Es tu ausencia la razón
Ven porque te necesito
Mía, mi amor

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Son las noches imposibles soñándote

Ven, ven
Mi amor
Ven a alegrar mi vida
Ven, ven, mi amor

Son las noches imposibles
Solo ya no puedo más
Es tu ausencia la razón
Ven porque te necesito
Mía, mi amor

Ven a alegrar mi vida
Ven porque te necesito
Mía, mi amor





BEAL LICZE NA CIEBIE:) !!
KTO MI SZYBCIUTKO PRZETŁUMACZY PIOSENKE?
Cuando pienso en ti
Mi tristeza crece
Tu recuerdo llevo en mi corazón
Yo quisiera verte
Cuando pienso en ti
Cuando pienso en ti

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Paso las noches imposibles sin tu calor

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Son las noches imposibles soñándote

Ven, ven
Mi amor
Ven a alegrar mi vida
Ven, ven, mi amor

Son las noches imposibles
Solo ya no puedo más
Es tu ausencia la razón
Ven porque te necesito
Mía, mi amor

Cuando te veré otra vez
Mi vida cuando
Son las noches imposibles soñándote

Ven, ven
Mi amor
Ven a alegrar mi vida
Ven, ven, mi amor

Son las noches imposibles
Solo ya no puedo más
Es tu ausencia la razón
Ven porque te necesito
Mía, mi amor

Ven a alegrar mi vida
Ven porque te necesito
Mía, mi amor
prossze:)
Witam, mam piekna piosenkę, ale nie rozumiem jej słów... Czy ktoś może mi ją przetłumaczyć???Jeśli jest taka osoba niech napisze mi na maila [email] a ja wtedy wysle jej słowa piosenki...Dzięki z góry :-))
Hmm, skoro wkleiłaś się do tego wątku, to pewnie zauważyłaś, że można tu wkleić całą piosenkę i ktoś przetłumaczy.
Hey mam prosbe czy moglabys przetlumaczyc to jedno zdanie, z gory dziekii! Tu sabes bien que donde estes aqui te espero... siempre...
Wiesz dobrze ze gdziekolwiek bedziesz ja tu na ciebie czekam...zawsze...
Czy może mi ktos przetłumaczycv słowa piosenki, najlepiej na maila [email] bo ja tu rzadko zaglądam:

Chayanne - Cuidarte El Alma



Solo si pudiera estar contigo, tu dormida entre mis brazos
y mirarte en el silencio,solo si pudiera dibujarte una escena
de mi sueños,donde siempre estas presente.
Con solo tenerte aqui, decirte lo que yo siento

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz
cuando dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu
estas loca, como quiero que sientas conmigo la calma y cuando llegue
la noche...
cuidarte el alma.

Como despertar en la distancia, sin tu piel junto a la mia,
amando tu fotografia, podemos mandar besos con el viento,
mirar la luna al mismo tiempo, contar un dia mas.
Con solo tenerte aqui, no sabes lo que me faltas.

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz cuando
dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma,
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu estas loca,
como quiero que sientas conmigo la calma, y cuando llegue la noche...
cuidarte el alma.

Y a pesar de todo,y sin darnos cuenta,
estare en tu puerta diciendote otra vez:

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz cuando
dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma,
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu estas loca,
como quiero que sientas conmigo la calma, y cuando llegue la noche...
cuidarte el alma.

z góry wielkie dzieki i pozdro dla wszystkich - Aga
Czy może mi ktos przetłumaczycv słowa piosenki, najlepiej na maila [email] bo ja tu rzadko zaglądam:

Chayanne - Cuidarte El Alma



Solo si pudiera estar contigo, tu dormida entre mis brazos
y mirarte en el silencio,solo si pudiera dibujarte una escena
de mi sueños,donde siempre estas presente.
Con solo tenerte aqui, decirte lo que yo siento

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz
cuando dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu
estas loca, como quiero que sientas conmigo la calma y cuando llegue
la noche...
cuidarte el alma.

Como despertar en la distancia, sin tu piel junto a la mia,
amando tu fotografia, podemos mandar besos con el viento,
mirar la luna al mismo tiempo, contar un dia mas.
Con solo tenerte aqui, no sabes lo que me faltas.

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz cuando
dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma,
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu estas loca,
como quiero que sientas conmigo la calma, y cuando llegue la noche...
cuidarte el alma.

Y a pesar de todo,y sin darnos cuenta,
estare en tu puerta diciendote otra vez:

Coro:
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo, soñar con tu voz cuando
dices te quiero, me gusta abrazarte perderme en tu aroma,
poder encontrar en tus ojos el cielo,
me gusta tu risa, me gusta tu boca, me gusta creer que por mi tu estas loca,
como quiero que sientas conmigo la calma, y cuando llegue la noche...
cuidarte el alma.

z góry wielkie dzieki i pozdro dla wszystkich - Aga
Juz masz przetlumaczone!!!W innym poscie.
:D:D
Czy mógfłby mi ktoś znaleźć pracę? I najlepiej niech przyjdzie do mnie do domu przeprowadzić rozmowę bo mi zimno i rzadko z domu wychodzę :D
A mnie zrobić zakupy świąteczne?, te siatki takie ciężkie hehehehe:))
Beal, widzę że bardzo ładnie tłumaczysz :) Naprawdę jestem pełna podziwu, bo nie każdy kto zna nawet bardzo ten język, tak dobrze by sobie z tym poradził, tutaj chyba trzeba też umieć po prostu ładnie pisać po polsku... Tzn ja się tylko domyślam :)

Ale mam prośbę, jakbyś była tak miła, możesz przetłumaczyć piosenkę Nelly Furtado? Jest krótka i chyba łatwa, jednak dopiero zaczynam naukę hiszpańskiego, dlatego jak na razie przetłumaczenie piosenki dla mnie byłoby naprawdę sporym wyzwaniem, o ile nie nawet nieosiągalnym ze względu na znikomą znajomość gramatyki czasów, odmian itd. Byłabym wdzięczna :)

A oto tekst:

Vene mira-lo
Ven ca y acabar con mi dolor
Loca para ti por favor
Y ya conozco tu olor
Mucho gusto senor
Cuando estoy contigo siento tanto calor
Me ponga loca con tu amor
Y ya intiendo tu valor

What it is
Quiero tu solo
No hay algo mismo
Por eso espero
Duele me cuerpo
Tu me encantas
El tiempo pasa
No quiero otro
No hay igual
No hay igual
No hay igual
No no no no no hay igual

El hambre que tengo tienes que matar
Mi copo visia tienes que llenar
Mis noches solas tengo que acabar
Dime-que nunca-me vas dejar (nunca)
Pero no demoras
Cada dia mi cuerpo llora
Tantos cosas quero esa senora
Quero lo que quiero y lo quiero ahora


Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh oh
Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh
Ay carino necesito tu sonido oh oh oh oh oh
Ay carino es m chico todo listo ay ay ay ay ay

Z góry dziękuję pięknie ;-*
dzięki za komplementy, ale ten tekst jest z błędami, chyba jest źle skopiowany...
był z oficjalnej strony Nelly Furtado :-/
nie wiem, może to coś w rodzaju slangu i tak jak w piosenkach po angielsku nie zawsze wszystko jest poprawne...
ale poszukam jeszcze gdzieś tego tekstu i jak znajdę to skopiuję.
więc znalazłam jeszcze dwa, które nieznacznie (przynajmniej dla osoby która prawie nie zna hiszpańskiego), ale się od siebie różnią. mogłabyś może zobaczyć, czy któryś jest poprawny i przetłumaczyć? jeśli nadal z błędami, to chociaż może jakieś fragmenty czy część, którą się da? będę wdzięczna :)




no es lo mismo
por eso espero
huele mi cuerpo
tu mi incantas
el tiempo pasa
no quiero otro
no hay igual.

No hay igual (¿Que hacemos?)
No hay igual (¿Que hacemos?)
No-No-No-No No hay igual.

Ven y mira-lo
Venga y acaba con mi dolor
Loco para ti por favor,
y ya conozco tu olor.
Mucho gusto señor
Cuando estoy contigo siento tanto calor.
Me pongo loco con tu amor
Y ya entiendo tu valor.

El hambre que tengo tienes que matar
Mi copa vacia tienes que llenar
Mis noches sola tienen que acabar
Dime que nunca me vas a dejar
Pero no demores
Cada dia mi cuerpo llora
Cuantas cosas quiero, a ese señor
Quiero que yo quiero, yo lo quiero ahora

Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh oh
Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh
Ay carino necesito tu sonido oh oh oh oh oh
Ay carino es mi chico todo listo ay ay ay ay ays




Quiero tu solo
No es lo mismo
Por eso espero
Huele mi cuerpo
Tu, mil y tantas
El tiempo pasa
No quiero otro
No hay igual

No hay igual (que somos)
No hay igual (que somos)
No, no, no, no, no, hay igual

Ven y m?ralo
Venga y acaba con mi dolor
Un loco para aqu? por favor,
Y ya conozco tu olor
Mucho gusto señor
Cuando estoy contigo siento tanto calor
Me pongo loca con tu amor
Y ya entiendo tu valor

El hambre que tengo tienes que matar
Mi copa vacia tienes que llenar
Mis noches sola tienen que acabar
Dime que nunca me vas a dejar
Pero no demores
Cada dia mi cuerpo llora
Cuantas cosas quiero, a ese señor
Quiero que yo quiero, yo lo quiero ahora

Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh oh
Me-levantas cuando cantas a mi nombre oh oh oh oh oh
Ay carino es mi chico todo listo oh oh oh oh oh
Ay caarino necesito tu sonido ay ay ay ay ay
oopsss... w tej pierwszej wersji umknął mi pierwszy wers, ale jest taki sam jak w drugiej (Quiero tu solo)
Temat przeniesiony do archwium.
61-90 z 96

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa