a. BEZ LA !!!!
Skad to LA ???
La primera vez - si...
Por
LA primera vez ... :-(
b. . Me da mucha tristeza que no tiene alli ni su familia ni sus amigos.
...hmmm...Bueno...
A moze... me da mucha tristeza ...que...zamienic...
Me da mucha tristeza = me ____???____ que....
Me
da... - zaczniemy zamieniac....Podobnie jak " Me voy"... ;-)
Bo
a mi me da algo....si no avanzamos...
c. Estuvo...
Osea... estaban con ella...su...
Estaba tranquila, feliz, acompañada por...
(estuvo - :-()
Estaba tranquila, cuando has hablado con ella, ¿no? ;-)
Había gente con ella...cuando hablaste con ella...¿no? ;-)
d. ok...
Ale moze
venir bedzie lepiej....
Ty juz jestes - ona ma przyjechac....
Podré dar = se lo daré....
Moze byc:
Tengo un regalo (hoy) pero se lo doy mañana. (masz pewnosc ze to zrobisz!)
Ale ladniej : se lo daré...
Zwlaszcze, ze do grudnia...daleko...- roznie moze byc...i Ona najpierw musi w ogole przyjechac...
Jak Ona przyjedzie - Ty dasz... ;-)
e. Han preparado...Bueno...
Solemne....??? hmmm...
Una cena especial; festiva; a lo grande.......Con tarta...Velas... ????
f. ok :-)
(a widzialas?)
/- dicen/comentan.... que precioso; muy bonito..../ veremos...
g. ok.
Ale "allí" moze w innym miejscu?
Albo:
¡Menos mal que no está sola!
¡Que bien que no está sola hoy! Cieszysz sie (szczerze), ze nie jest dzis sama...
Nie boj sie wykrzyknikow!
Hiszpanie - to przeciez glosny narod! ;-) (zart...)
f.
Ella se sabe toda mi vida y nadie puede sustituirla.
Hmmm...
Bez "se"...
(se sabe de memoria....)
Moze... CONOCE - bedzie lepiej...?
Conoce toda mi vida...
Sabe todo sobre mi...
Lo sabe todo...
Me conoce desde...
...etc...
...por eso me entiende como nadie...
...nos entendemos tan bien...np. ;-)
¡Es única! Y nadie puede .... sustituirla......hmmm.... /aunque quiera- zart... ;-)/....
edytowany przez Una_: 20 lis 2010