No tekst już znalazłem:)
Ya ves
No hay mal que dure cien años
Pero yo quiero vivirlos
Pa meterte en el olvido
Un corazón partido en dos
somos dos náufragos perdidos
nadando en el mismo charco.
un corazón, sufriendo
cada uno en su esquina
rabiando y maldiciendo
es verdad, que el amor no es eterno
pero es el principio de la vida
es verdad, que el amor te traiciona
pero esa noche, pero esa noche
nos perdimos el vino
las ganas, la vida, la piel y la noche
y después no supimos frenar
todo fue derroche
nos perdimos el vino
las ganas, la piel
nos partimos de risa
y al final nos dejamos
en un bar el orgullo y la visa
ay, ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, vidita mía
cuantos buenos momentos hemos compartido
a lo mejor valga la pena
seguir llorando juntitos
un corazón, valiente
que se enfrenta de ley
y se arriesga por lo que siente
es verdad, que el amor no es eterno
pero es el principio de la vida
es verdad, que el amor te traiciona
pero esa noche, pero esa noche
nos perdimos el vino
las ganas, la vida, la piel y la noche
y después no supimos frenar
todo fue derroche
nos perdimos el vino
las ganas, la piel nos
partimos de risa
y al final nos dejamos
en un bar el orgullo y la visa
ay, ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay
ay, ay, ay, ay
nos perdimos el vino
las ganas, la vida, la piel y la noche
y después no supimos frenar
todo fue derroche
nos perdimos el vino
las ganas, la piel nos
partimos de risa
y al final nos dejamos
en un bar el orgullo y la visa
ay, ay, ay, ay el orgullo y la visa
ay, ay, ay, ay el orgullo y la visa
Może ktoś przetłumaczyć?? Bardzo prosze. Ja niestety nie znam hiszpańskiego, choć bardzo bym chciał bo to piękny język:)