A mnie nikt nie przywita???
Zreszta, nie jestem tu dla własnej chwały. :)
Jako, ze zaczynalam uczyc sie języka hiszpańskiego z telenowel, jestem fanka tych ich dialogów.
Jednak w moim życiu język włoski wziął gore (a ostatnio nawet próbuje nauczyć sie hindi), do hiszpańskiego powracam tylko czasami, czego bardzo żałuje, gdyż mam pełno znajomych latynosow i
moja ambicja bardzo na tym cierpi. Ale cóż... zawsze w swoich językowych wyborach kierowałam sie estetyka i sensualnymi wrażeniami... A moje wczesniejsze podescytowanie hiszpańskojęzyczna estetyka znacznie opadlo... :)
Proponuje kontynuację tematu.
Nie czuje aż tak wielkiego powera do tego języka, ale od czasu do czasu dobrze jest sie nauczyć czegoś
nowego, wiec będę tu zamieszczala zdania do przetlumaczenia, bez moich tłumaczeń. Jeżeli chcecie sobie potrenowac, to proszę bardzo. Jeśli nie bedzie żadnego tłumaczenia, to ja- zeby wcześniej nie zasmiecac wątku-będę próbowała coś wymyślić.
1.Było tutaj takie zdanie: "nie ma pani drobniejszych pieniędzy?"
A jak bedzie " to pan ma obowiązek mieć drobne"?
2.Czy ty przypadkiem nie masz czegoś na sumieniu?
3.Nie mowilabym czegoś, w co sama nie wierze.
4.Szkoda, ze wszyscy mezczyzni nie są tacy, jak ty.
( Me gustaría que todos los hombres fueran como tú.)
5.I nie pozwól sobie wmówić, ze jest inaczej.
:)
edytowany przez marsh: 03 kwi 2014