muzyka hiszpańska

Temat przeniesiony do archwium.
151-180 z 241
a to tłumaczenie :)))

Nic nie bedzie tak samo, jak wczesniej

Dzisiaj chce odnalezc
to wszystko, co jest we mnie
Wyciagnac cala te wrazliwosc
ktora mnie przyblizy do ciebie
zaprowadzi tam
I pomimo wszystko
pytam siebie ,czego nie dalem?
I w zyciu ukrywam moje defekty
aby moc spac

Juz nic nie bedzie tak samo jak wczesniej
juz nigdy nie pozwole aby cos sie zmienilo
poznamy nasze prawdziwe obszary

Po siwym cieniu
ktory nie pozwala mi widziec
bede mogl czekac na to, aby cos sie dzisiaj wydarzylo
z tym co mam tutaj
i co nie chce wyjsc
dziekuje bardzo:*:*:*:*
tłumaczenie tej piosenki mamy dzięki BeaI, dla niej też podziękowania :))
Czy ma ktoś może piosenkę "E viva Espana"? Strasznie mi na niej zależy. W Internecie są jednak tylko dema. Piosenkę tę śpiewa Imca Marina. Będę stokrotnie wdzięczna, jeśli ktoś by mi ją przesłał na adres [email]
Albo chociaż napisał, jak ją można zdobyć.
Hola! Ja polecam kilka dobrycb piosenek: Carol Baute- Te regalo, Efecto Mariposa- No me crees, Amaral- Mis amigos, RBD- solo quedate en silencio. Enjoy:)
y a mí me gusta una de canciones de aventura se llama 'mañana'. Oiga
E viva Espana zapewne chodzi Ci o wersję hiszpańską postaram Ci się jutro wysłać
dobrą wersję Ci wysłałem hiszpańską
A ma ktoś może tekst do tej piosenki ("Viva Espana")
A España recorrido de muchos europeos
Solamente debido a el sol y agua y vino
Un atrasado sin embargo el and're todo el algo
La dirección España conduce y embala encima de las maletas
Dejamos el impermeable a la casa
En España no parece las lluvias

El sol brilla en el día y la noche
¡Eviva Espagna!
El cielo sabe, cómo hace
¡Eviva Espagna!
Los cristales, ésos son vino lleno
¡Eviva Espagna!
Y cada uno es un Matador
Favor del por de Espagna

Le ata el sonido del Castagnetten
Y el flamenco, no le lanza
Si teníamos tal cosa con nosotros en el país
Entonces wär los grandios de las vacaciones en el país
Pero toda la teoría no tiene un sentido
En el fahr'n del verano nosotros todos otra vez

El sol brilla en el día y la noche
¡Eviva Espagna!
El cielo sabe, cómo hace
¡Eviva Espagna!
Los cristales, ésos son vino lleno
¡Eviva Espagna!
Y cada uno es un Matador
Favor del por de Espagna

Usted mira que soña la noche alrededor de doce de su ventana
Entonces España mira más que bewitched
Porque arrastramiento allí en el lugar de los fantasmas
El Caballereos con la guitarra alrededor de la casa
Entonces uno oye serenades por todas partes
Como en un Schlagerfestival

El sol brilla en el día y la noche
¡Eviva Espagna!
El cielo sabe, cómo hace
¡Eviva Espagna!
Los cristales, ésos son vino lleno
¡Eviva Espagna!
Y cada uno es un Matador
Favor del por de Espagna

Lalalalalalalala
¡Eviva Espagna!
Ja nach Spanien reisen viele Europäer
Nur wegen Sonne und Wasser und Wein
Einer später doch der and're um so eher
Fährt Richtung Spanien und packt die Koffer ein
Den Regenmantel lassen wir zu haus
In Spanien sieht es nicht nach Regen aus

Die Sonne scheint bei Tag und Nacht
Eviva Espagna!
Der Himmel weiss, wie sie das macht
Eviva Espagna!
Die Gläser, die sind voller Wein
Eviva Espagna!
Und jeder ist ein Matador
Espagna por favor

Ja es fesselt Dich der Klang der Castagnetten
Und der Flamenco, der lässt Dich nicht mehr los
Wenn wir so etwas bei uns zu hause hätten
Dann wär' der Urlaub zu hause grandios
Doch alle Theorie hat keinen Sinn
Im Sommer fahr'n wir alle wieder hin

Die Sonne scheint bei Tag und Nacht
Eviva Espagna!
Der Himmel weiss, wie sie das macht
Eviva Espagna!
Die Gläser, die sind voller Wein
Eviva Espagna!
Und jeder ist ein Matador
Espagna por favor

Schaust Du träumend nachts um zwölf aus Deinem Fenster
Ja dann sieht Spanien mehr als verzaubert aus
Denn es schleichen dort an Stelle der Gespenster
Die Caballereos mit Gitarre um das Haus
Dann hört man Serenaden überall
So wie auf einem Schlagerfestival

Die Sonne scheint bei Tag und Nacht
Eviva Espagna!
Der Himmel weiss, wie sie das macht
Eviva Espagna!
Die Gläser, die sind voller Wein
Eviva Espagna!
Und jeder ist ein Matador
Espagna por favor

Lalalalalalalala
Eviva Espagna!
Dziekuje, ale to nie to. Chodzi o piosenke, ktorej refren sie konczy na "España por favor"
W wersji hiszpanskiej, oczywiscie
Dobra wersja jest druga a pierwsza to takie moje tlumaczenie. Możesz spróbować sobie przetlumaczyć na stronie: http://www.systransoft.com/index.html
ww.tranexp.com:2000/Translate/
result.shtml.Reklama
na stronie tytułowej głosi, że "tłumaczy w obrębie 1600 par języków" i istotnie obsługuje takie języki, jak filipiński, węgierski i walijski. Można wklejać w niego duże fragmenty tekstu. Tłumaczy także na polski. Możesz się spomoc słownikiem i tłumaczem języka hiszpańskiego http://www.kompas.info.pl/prod_es.html. Równiez to potrafią LogoMedia Translates , World Translator Trados Freelance, WordFast a niedługo ma dołączyć Systran
dla mnie najlepsza jest oczywiscie ESTOPA :P:P oprocz nich Bebe i Ismael Serrano
Artista: El Canto del Loco
Album: Zapatillas
Canción: Volverá

Me acuerdo,
y pienso en el tiempo que llevábamos sin vernos
Dos niños pequeños
que lo sentían todo
y lo sigo sintiendo hoy por ti.
Recuerdos que tengo y no entiendo
que dejáramos de vernos.
Buscando mil besos
que no son nuestros besos.
Deseo estar contigo hasta morir.

Desesperándome te he buscado en mis sueños.
Y ahogándome volverá.
Seguro que volverá.
Lo sigo sintiendo y te echo de menos,
que acabe mi soledad.
Volverá, te juro que volverá.
Ese amor verdadero
de cuando era pequeño seguro que volverá. Volverá.

Te miro en el tiempo
y siento que tú eres lo que quiero,
mi niña, mi sueño,
todo eso que no tengo
y que sigo sintiendo hoy por ti.
Incluso en mis sueños,
me invento y me creo que te tengo.
Que toco tu cuerpo
y sé que eso no es cierto.
Y que estoy acojonándome sin ti.

Deseperándome te he buscado en mis sueños
y ahogándome volverá.
Seguro que volverá.
Lo sigo sintiendo y te echo de menos,
que acabe mi soledad.
Volverá, te juro que volverá.
Ese amor verdadero
de cuando era pequeño seguro que volverá.
Volverá (x2
jezeli mozesz napisz ten tekst na waszej stronie bo ja niestety nie mam czasu na logowanie
(DA-DDY-YAN-KEE!)
Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Que se prepararen que lo que viene es pa' que le den (duro!)

Mamita yo se que tu no te me va a quitar (Duro!)
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar (Duro!)
Todos los weekends ella sale a vacilar (Duro!)
Mi gata no para de janguear porque

Ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!) (x2)

Ella prende la turbina
No discrimina
No se pierde ni un party de marquesina
Se acicala va pa la esquina
Luce también que hasta la sombra le combina
Asesina, Me domina
Janguea en carro, motoras, y limosina
Llena su tanque de adrenalina
Cuando escucha reggaeton en la cocina

Ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!) (x2)

Aqui yo soy de los mejores,
No te me ajores,
En la pista nos llaman los matadores,
Haces q cualquiera se enamore,
Cuando bailas al ritmo de los tambores,
Esto va pa las gatas de to colores,
Pa las mayores, pa las menores,
Pa las que son mas zorras que los cazadores,
Pa las mujeres que no apagan sus motores.

Tenemo' tu y yo algo pendiente,
Tu me debes algo y lo sabes,
Conmigo ella se pierde,
No le rinde cuentas a nadie. x2

Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Súmbale mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Que se preparen q lo q viene es pa q le den, duro!

Mamita yo se que tu no te me va' a quitar (duro!)
Lo que me gusta es q tu te dejas llevar (duro!!)
To los weekenes ella sale a vacilar (duro!!)
Mi gata no para de janguiar porq

A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!!) x4
Dziekuje dziekuje za te stronke i forum, nie wiedzialam, ze w Polsce jest tylu ludzi słuchających hiszpanskiej muzyki, osobiscie lubie estopa (ninguna parte jest super)i alexa ubago, a z tych, chyba na forum nie wspominanych, to baaardzo polecam amparanoia (en la ciudad!!!! mozna sie dowartosciowac jak duzo sie rozumie po hiszpansku) a takze naim thomas (np camino de rosas, fajny pop, taki do posluchania jak sie jest w kiepskim nastroju) i julieta venegas (szczegolnie za no ser) a i jeszcze rosana en navidad, jak ktos nie ma pomyslu na zyczenia swiateczne to piosenka idealna....slyszal ja ktos???? polecam poczytac sobie jej tekst. Besos
uważasz tak .bo nie znasz zespołu El canto del loco ,,,tytuł ostatniej rewelacyjnej płyty to /zapatillas,,warto ją mieć,nara
mam wielka prsbe..Otóż wróciłam w tym roku z Hiszpanii,bardzo podoba mi sie ich muzyka,ale nie nie znam kompletnie utworów ani wykonawców.Mam program do ściągania,ale co z tego...Proszę,napiszcie mi jakieś tytuły piosenek hiszpańskich na czasie.Z góry bardzo dziękuję..
Hola :) Mam prosbe do Was wszystkich ... Jak by ktos z Was mial piosenki JUNCO ... albo kawalki zblizone do jego kawalku HOLA MI AMOR to bede bardzo wdzieczny o podanie tytulow albo o wyslanie na email : [email] ... Bardzo bardzo prosze ....
aghbfdahaghgdjkghsjkhdkjhdfkjdfhbs
Ma ktoś może kawałki Davida Bisbala - Ave Maria ... i Corazon Latino ... Jeśli tak to bardzo proszę o przesłanie na email tych kawalkow i ewentualnie innych kawalkow tego wykonawcy ... pozdrawiam... besos :* ... [email]
Czołem, słuchajcie, nie znam prawie wcale Hiszpańskiego ale słyszałem kiedyś taką Hiszpańską piosenkę, bardzo popularną chyba jakis klasyk.rnJedyne co z niej zapamiętałem to, że jakby takim przerywnikiem było 'Tengo', na który był w piosence mocny nacisk ;)rnrnWiem, że to mgliste .. ale może mi ktoś pomoże znaleść tytuł tej piosenki ?
witam.Bardzo lubie słuchać yandel -rakata i te suelto el pelo
hmm... bardzo możliwe że jest to piosenka Juanesa - La camisa negra, ponieważ faktycznie dość wyraźnie śpiewa tam: "tengo, tengo la camisa negra", a pisoenka jest popularna :) pozdrawiam
Dokladnie dokladnie! Juanes - La Camisa Negra!
Gratulacje poznania piosenki z tak drobnych informacji!:) dzięki!
Kto raz słyszał tę piosenkę, rozpozna ją nawet bez słów ;)
a ma kos moze "mueve tu cool-oh"?? szukam tego i szukam i znalezc nie moge :/rni jeszcze pytanko: gdzie w Polsce mozna uslyszec hiszpanskie kiss fm?? znalazlam urle tylko czeskiego, angielskiego i dunskiego, chyba, a tesknie za hispzanskim!!rnpozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.
151-180 z 241