ja napisałam esté, bo pomyślałam, że sytuacja jest zmienna, czy coś takiego.
ale z drugiej strony rzeczywiście sea może być lepiej. estar malo to być chorym.
ale znalazłam tez coś takigo na googlach
"Yo de momento les aconsejo, por muy mala que esté en la actualidad la situación, que vayan pidiendo a la madrecita de Machín que nos deje(...)"
i już się pogubiłam.
lepiej chyba poczekać na odpowiedzi...