Profil użytkownika Arcionka - wpisy na forum

1-30 z 85
poprzednia |
Si le hubiera representando en el corte. Iż nie jestem pewny czy użyłem dobrego czasu…
Czy mogę prosić o pomoc w prawidłowym przetłumaczeniu zdania i jego szyk. -Gybym mógł reprezentować go w sądzie byłoby doskonale.…
Jak powiedzieć: Zegarek raz się opóźnia a raz przyspiesza . Dziękuję)…
Te właśnie niby banalne rzeczy są najbardziej istotne ! W polskim popelniasz je nagminnie nawet se z tego sprawy nie zdając a co dopiero język obcy rozmawiałem z hiszpanami to powiedzieli że rzadkością jest żeby ktoś mówił super dobrze np mówiąc jak przysłowiowy karabin maszynowy a popełnia błędy nie z tej ziemi bo wydaje mu się że jak mówi szybko to ze mówi dobrze a tak naprawdę to nikt z Hiszpanów nie chce mi zwrócić uwagi bo nie ma sensu przerywać i więcej się domyślną niż rozumieją i mówią …
Wiem bo pisałem na szybko i klawiatura mi zmieniała tok o szyk słów i tak wyszło wszystko w biegu ale myślałem że złożysz to na swój sposób ehh…
Oooo:(... Nikt nie chce "pomóż "..…
Jak będzie brzmiało zdanie - On chce przychodzić do Ciebie na przykład 3razy w miesiącu a ty i tak znajdujesz jakąś wymówkę i wychodzi na to aż tak go nie kochasz jak pokazujesz to witając go tylko przy swoich znajomych jaki to on dla Ciebie jest ważny .…
Dziękuję argazedon miłego dnia )))…
Hej:) Jak będzie brzmiało poprawnie to zdanie ; -Jakby mieli mu zabrać tą piłkę .…
Dziękuję argazedon))…
Jak będzie brzmiało przykladowo zdanie - My nie błagamy o wolnosć my o nią walczymy. No nos suplicamos/pedimos a libertad solo nos luchamos/peleamos por ella? Nie wiem czy to jest do konca dobrze…
Dzięki Śliczne argazedon !:)…
Co to w sensie dosłownym oznacza ? Los peores temores estaban a punto de hacerse realidad - Najgorsze obawy lub przypuszczenia były lub stawały się rzeczywistością? I drugie - Tomy confundió un pacífico coche de caballos con una diligencia a toda velocidad- pomylił spokójny dyliżans o wóz na pełnym biegu czy rozpędzajac się szybko, na pełnej prędkości…
Hej ! Czy mógłby mi ktoś podać linka na forum na którym było tłumaczenie textu pewnej dziewczyny która chciała poprawić czy przetłumaczyć text już nie pamiętam , na którym pisała jak jej przyjaciółka ma się dostać na uniwersytet i jak dojść i do jakiego autobusu ma wsiąść żeby się do niej dostać. Ten text jest gdzieś zakopanym tu na forum a mnie jeszcze wtedy na nim nie było. Dziękuję.…
Czy może ktoś mi pomóc…
To czy zechcesz uporządkować jak to nazwałeś "burdel" ale to naprawdę PILNE.…
I jeszcze jedno- Ad1- I gdzie są te dwie osoby które były w naszym domu i robiły wywiad i teraz gdy nie ma prądu czy ktoś przyjedzie żeby podpisać kontrakt. Prosze jak najszybciej o przetłumaczenie…
Jak bedzie poprawnie brzmiało- Ad1-Mówiliście że mamy się nie martwić. Ad2-Dzwoniliście jakiś czas temu zapewnialiście da się to uporządkować . Ad3-I teraz gdzie i z kim mamy podpisać kontrakt i ile mamy czekać na podłączenie prądu (światła),czy ktoś przyjedzie do naszego mieszkania. PILNE!…
Dziękuję Wam i naprawdę się staram pomimo własnych problemów ze zdrowiem i bardzo mało czasu poswiěcam językowi tzn raz więcej raz miej ale jak podreperuje zdrowie to ruszam pełną parą a it tak się ciesze ze tyle umiem jak mowia sami hiszpańie mam mało praktyki I tyle …
Dziękuję Wam i naprawdę się staram pomimo własnych problemów ze zdrowiem i bardzo mało czasu poswiěcam językowi tzn raz więcej raz miej ale jak podreperuje zdrowie to ruszam pełną parą a it tak się ciesze ze tyle umiem jak mowia sami hiszpańie mam mało praktyki I tyle …
Totalnie teraz nie rozumiem o co tobie argazedon chodzi..…
Hej argazedon:) Mam pytanko na ile sposobów lub jakby miało brzmieć zdanie/a, np: Ad1- Czy będzie miała Pani ten model butów za tydzień lub dwa. Ad2-Jeśli/czy mogłaby Pani zamówić ten model. Ad3-I czy jest taka możliwość . Pozdrawiam)…
Prośba o przetłumaczenie- Ad1-Nie poradziłbym se sam z tym problemem Ad2-Kto się śmieje ten się śmieje ostatni…
Dobrze :) i dziękuję za pamięć argazedon :)…
Dobrze :) i dziękuję za pamięć argazedon :)…
Many Julek!! Przapraszam za bład w pierwszej linijce ma być SE VE BIEN, i w dodatku mi się litery skleiły.…
Tzn jako ostrzeżenia (forma zwrócenia uwagi dosłownie i może być to nazwane taką" awanturką ". I rozumiem że- se ven bienoznacza się patrzy -widzi a nawet ogląda dobrze np telewizor pod jakimś kontem (taki epizod jak pani w sklepie poprosiła mnie żebym pomógł jej w ocenie jakości obrazu bo akurat był klient w sklepie który marudził) bo rozumiem że-te ves preciosa oznacza np:wyglądasz świetnie i te ves bien wyglądasz dobrze.I takie pytanko ,gdzie mogę znaleźć jakąś stronkę z dziesiątkami zdań z…
Aquéllas mujeres se ven divertidas- Te/tamte kobiety są bardzo zabawne/dobrze się bawią. I dlaczego -se ven ? ,no nie łapie dlaczego.argazedon prosił bym jeśli możesz o wyjaśnienie tego:)…
Prośba o tłumaczenie zdania- Ad1-Ostatni raz zrobiłaś mi taką scenę . Ad2-Nie będziesz robiła mi wstydu. Ad3- Za bardzo sobie pozwoliłaś/pozwalasz. I co oznacza konkretnie zdanie - si se quiero anoche lub se quiero anoche.…
1-30 z 85
poprzednia |