a tak querria troszkę się zapatrzyłam na własną literówkę.
Niemniej jednak gdybym była zdenerwowana kradzieźą, chyba bym nawet użyła tej formy "quiero" :)…
Spójrz na kontekst -> lekko zdenerwowany człowiek chyba nie myśli aż tak o grzecznościach. Podobnie quierria moznaby zastąpić słowem quisiera etc..etc...
W mowie codziennej raczej rzadko słyszał…
heh, ależ mieszanka wybuchowa ;) angielskie fragmenty strasznie połamane - tłumaczenie dosłowne, gdzie były błędy nie do przełknięcia podrasowałam :)
Miłości moja, nie jestem pewien właściwych słów…
Dokładnie, to była skrajność, ale jak widać wszystko się może zdarzyć gdy się za bardzo ufa ludziom i wysyła coś czego znaczenia nie zna się dokładnie (lub wcale). Ale przecież wystarczy, że tłumacz n…
no wiesz ... jak to się mówi - "tłumacz zdrajcą" :P
Właśnie o tej dyskusji z forum greckiego ci wczoraj wspominałam - jednak gdy zobaczyłam ten wątek postanowiłam, że znajdę i pokażę tamt…
Ciekawe czy on Tobie odpisze po polsku żebyś go też źle nie zrozumiała? Myślę że wątpię. To zbyt poważne rzeczy by je omawiać przez 150 tysięcy tłumaczy. Lepiej rozmawiajcie w języku, który jest waszy…
"Habibi" to po arabsku "kochanie" - widać gościowi się spodobało aż za bardzo ;P cała reszta jest już po hiszpańsku :D
ok to tłumaczymy:
Poprosiłem Boga niebios byś mnie ko…
heh... przypomniała mi się taka zabawna sytuacja - kiedyś kumpel Meksykanin poprosił mnie o przetłumaczenie paru zdań z polskiego (dość ostrych zresztą). Okazało się, że jego kumpel dostał to właśnie …
antes que llegaste a Polonia estabamos hablando mas y ahora me parece que estoy perdiendo el contacto contigo
...ale na mój gust dużo lepiej napisać w języku, w którym się normalnie porozumiewacie …
P.S. oni strasznie lubią strzelić czymś takim jak powyżej a jak poprosisz ich o przetłumaczenie to napiszą coś zupełnie innego żeby się nie zdradzić że z czymś takim wyskoczyli - polecam daleko idącą …
Tak to być gdy się usiłuje pokazać, że się rozumie podczas gdy się nie rozumie. A wystarczyło zapytać autora "could you translate it word by word? i'm not that good in your language". M…
Hmm... a czemuż to hańba uczyć się niemieckiego? Może byłoby ci łatwiej na niemieckim :)) ? Rozumiem, że niemiecki może nie każdemu się podobać, ale od razu hańba? ojjj...…