Profil użytkownika Antares11 - wpisy na forum

31-60 z 644
Przepraszam... z rozpędu nie wyjaśniłam - kastylijski to po prostu ten oficjalny hiszpański używany w Hiszpanii. Samouczki, książki właściwie wszystkie są właśnie z tą odmianą, choć niektóre książki i…
Tak napisany tekst można różnie rozumieć i tłumaczyć - miło, że uzupełniasz o alternatywę ;) W sumie aż taki analfabetyzm mnie się w głowie nie mieści... cóż, mam alergię na ludzi, którzy tak piszą -…
Albo ktoś się podszywa pod "hispanohablante". Ludzie na poziomie podstawowym poprawniej by to napisali :/…
Straszne! Same błędy i literówki ale spróbuję coś rozszyfrować "cześć mam nadzieję że miewasz się dobrze i dobrze u ciebie życie płynie mnie dobrze i proszę jeśli mi będziesz wysyłać sms albo …
Spójrz na to z tej lepszej strony --> "jakie to ciekawe!" :) Wszystko przychodzi z czasem, nie ma potrzeby być przerażonym i tracić wiarę we własne siły, warto być świadomym że coś takie…
W wymowie siłą rzeczy zdarzają się różnice (nawet w Polsce w zależności od regionu są różnice w wymowie - o czym nawet na tym forum była dyskusja ;P ) Natomiast gramatyczne różnice pojawiają się w …
Podobnie jak z "ll" o które niedawno pytałaś niedawno - zależy gdzie. Przeważnie to dźwięk między "dż" i "dź". Ale nie zdziw się jak kiedyś usłyszysz coś koło "szio&…
Ułatwię sprawę - zapraszam do lektury :) http://www.hiszpanski.ang.pl/te_quiero_gustar_7830.html…
Sharada: teraz tylko słownik i koniugator pod ręką. Niedługo będziesz umiała wyłuskać powtarzające się słowa, potem te pomiędzy i zaczniesz rozumieć coraz więcej :). Przetestowane na sobie :D Powodzen…
W tym wątku i w każdym, w którym na ten temat się wypowiadałam :) Bo to najlepszy sposób - prócz oczywiście znajomych nativos z interesujących nas regionów, co też zawsze piszę :D. No i sposób ten uci…
Przeklej link kasując nawias zamykający, bo dokleił się do linka :) Aczkolwiek rada Agniechy jest lepsza - sporo o tym było na forum. Ja polecam słuchanie radia i telewizji - zobaczysz jaki jest arsen…
Znów zapomniałam, że się nie je wchodząc na to foro ;P…
Sęk w tym, że Meksykanie właśnie tak piszą często :), no...chyba że się straaaasznie starają :)…
dam ci to w czwartek jeśli chcesz…
Argazedonie - podobnie jak każdy może się uważać za nieomylnego specjalistę a protekcjonalny i obraźliwy ton ma o tym przekonać innych :) Jakoś dziwnym trafem, w pierwszym samouczku do hiszpańskieg…
>Hiszpanie nie wymawiają żadnego "dź" zmiękczonego, chyba że w >rejonach z wpływem katalońskiego ale też nie jest to wymowa latynoska >jak "ź" z Argentyny np. Argazed…
Spróbuj poszukać po forum - bo takich tekstów było tu pisanych i poprawianych około mnóstwo :) Pewnie uda Ci się coś z tego sklecić :)…
kombinować*…
Taki już ich urok że lubią za nos wodzić, dużo mówić - mało robić ;P Mącić, mieszać, kobminować - taka cecha narodowa :D Jeju i jeszcze mi się rymnęło ;) hyhy... pzdrv…
Drogi argazedonie: Antares11 poprawiłA, Antares11 być kobietą :D…
A co tu się dziwić skoro przeszliśmy z języka mówionego i pisanego znów na język obrazkowy ;P Społeczeństwo cofa się intelektualnie, ale podczas gdy starsza jego część jeszcze ma jakąś bazę wiedzy i c…
1/ też nie kojarzę 4/ nos vemos - narazie (do zobaczenia) 5/ jeszcze jest opcja: andar en bicicleta/bici…
"qué onda?" w Meksyku oznacza po prostu "co słychać?" jeśli ten ktoś napisał "ondaS" - być może chciał podkreślić wskazanie na Ciebie, albo po prostu rąbnął literówkę :D …
wystarczy wpisać w nim kolejny post typu "podnoszę", "ponawiam prośbę" itp :)…
dzięki Agniecha... ja ostatnio kojarzę na ćwierć gwizdka :(…
ah jeszcze to >nie twoja sprawa - no te importa druga, łagodniejsza wersja to: "no es el asunto tuyo" - poprzednie to bardziej w kierunku "co cię to obchodzi", choć też używ…
Drogi przyjacielu, dziękuję za pocztówkę wywołała u mnie uśmiech w momencie gdy miałem tylko ochotę umrzeć (nie wiem co to deveras) jestem ci bardzo wdzięczny, jesteś wartościowym przyjacielem, to zas…
brzydzę się tobą - me das asco zapłacisz mi za to - me lo pagarás zemszczę się - me voy a vengar / me vengaré nie twoja sprawa - no te importa niech twoja gwiazda zaświeci mi choć na jeden dzień -…
Ohooo... widzę że tu już cała dyskusja się urodziła w międzyczasie ;P Dokładnie - jest "delikatna" różnica między estudiar i aprender - ja to zawsze (tak na wyczucie) rozumiałam w ten sp…
Ja bym raczej powiedziała że się uczę języka - "estoy aprendiendo el espańol". Zdanie : zajmuję się nauką języka hiszpańskiego - jest mocno przekombinowane i nie do końca jasne nawet w j. po…
31-60 z 644